Изменить размер шрифта - +
Его встретил встревоженный Ипполит.

— О, месье граф вернулся. Месье граф случайно не звонил мне?

Граф покачал головой.

— И все-таки, в три часа я получил приказание от месье графа прибыть к нему в Ниццу, в ресторан Negresco.

— Неужели? — спросил граф. — Вы исполнили приказ?

— Конечно, месье, но там ничего не знали о месье графе. Его там никто не видел.

— Ага, — сказал граф, — а Мария в это время, несомненно, как обычно, ушла на базар?

— Это так, месье граф.

— Ну что же, — сказал граф, — пустяки. Наверное, произошла ошибка.

Он поднялся наверх, загадочно улыбаясь. Войдя в спальню, он запер дверь и внимательно осмотрел комнату. Казалось, все расположено как обычно. Он открыл несколько ящичков и, наконец, удовлетворенно кивнул: вещи были поставлены на место почти так же, как стояли раньше, но не совсем. Ясно было, кто-то тщательно обыскал комнату. Он подошел к секретеру и открыл секретный ящичек — волоска не было. Он улыбнулся.

— Французская полиция стала просто великолепна, — не без иронии сказал он сам себе, — ничто не укроется от ее глаз.

 

 

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

КЭТРИН ЗАВОДИТ ДРУГА

 

 

На следующее утро Кэтрин и Ленокс сидели на веранде виллы Marguerite. Несмотря на разницу в возрасте, между ними возникло какое-то подобие дружбы, хотя, по мнению Ленокс, жизнь Кэтрин на вилле должна была быть невыносимой. Гвоздем момента было дело Кеттеринг, и леди Тэмплин беззастенчиво эксплуатировала тот факт, что Кэтрин оказалась случайно замешанной в дело, и самые настойчивые протесты гостьи разбивались о самовлюбленность хозяйки. Ленокс заняла нейтральную позицию: ее явно забавляло маневрирование мамаши, но она понимала и чувства Кэтрин. Не облегчал положения Чабби: с его наивным восторгом, он взял привычку представлять Кэтрин новым знакомым таким образом:

— Это мисс Грей. Вы слышали об ужасной истории в «Голубом поезде»? Так она там была! За несколько часов до смерти Руфи Кеттеринг она болтала с ней! Вот везенье, а?

Несколько подобных разговоров этим утром привели Кэтрин в необычайно неприветливое настроение, и когда они остались одни, Ленокс заговорила:

— Не привыкли к эксплуатации? Вам еще многому надо учиться, Кэтрин.

— Жаль, что я вышла из себя, как правило, я не сержусь.

— Вам надо учиться спускать пар. Чабби просто осел, а мама хоть и не желает никому зла, но вы можете злиться на нее хоть до второго пришествия без всякого эффекта. Она широко откроет свои голубые глаза и не обратит на вас внимания.

Кэтрин не ответила, и Ленокс продолжала:

— Я такая же, как Чабби — прихожу в восторг от убийств. К тому же, я знаю Дерека, а это совсем другое дело.

Кэтрин кивнула.

— Так значит, вы обедали с ним вчера? — спросила Ленокс. — Он вам нравится?

Кэтрин с минуту подумала.

— Не знаю, — ответила она наконец.

— Он очень привлекателен.

— Да, пожалуй.

— Так что же вам не нравится в нем?

Кэтрин не ответила на вопрос, или во всяком случае, уклонилась от прямого ответа.

— Он говорил о смерти жены, — сказала она. — Он сказал, что не пытается делать вид, будто ее смерть хоть немного его печалит — это для него даже удача, по его словам.

— Вот что вас шокировало, — сказала Ленокс и замолчала. Затем добавила каким-то странным голосом: — А вы ему нравитесь, Кэтрин.

— Он угостил меня хорошим обедом, — ответила Кэтрин с улыбкой.

Быстрый переход