Изменить размер шрифта - +

— Соглашение? — испуганно повторила Араминта.

Она снова посмотрела на маркиза.

— Это будет вполне честная сделка, — успокоил он девушку. — Я найду лорда Йомена, скажу ему, что аннулирую его долг, и отошлю обратно в деревню. Прежде чем снова входить в игорный зал, ему придется подрасти.

Араминта от радости захлопала в ладоши, как ребенок.

— Вы так добры! Лорд Йомен сейчас в «Уайт-клубе». Он ждет от меня весточки.

— Я сам увижусь с ним, — сказал маркиз. — Если только вы выполните свою часть соглашения.

— Что вы хотите… чтобы я сделала? — спросила Араминта.

— Я хочу, чтобы сегодня вечером вы приготовили обед только для меня, а после обеда присоединились ко мне, чтобы мы могли немного поговорить. Надеюсь, я прошу не слишком многого?

— Нет… — задумчиво ответила Араминта. — Мне кажется… нет.

— Но вам бы этого не хотелось?

— Дело не в этом, — ответила девушка. — Просто… я никогда…

Она собиралась объяснить, что никогда не была наедине с мужчиной, но вовремя вспомнила о своем предполагаемом положении в обществе.

Вряд ли в таких случаях кухарке полагается дуэнья. Маркиз может не понять ее.

В то же время Араминте было очень неловко. Она представила себе, сколько пересудов среди прислуги вызовет такое поведение повара.

Как будто читая ее мысли, маркиз сказал:

— Вы совершенно правы. Мы не должны разговаривать здесь. А что, если я предложу вам поужинать со мной? Я знаю такие места, где мы сможем поговорить и выпить по бокалу шампанского и нас никто не потревожит.

«Мама была бы в ужасе!» — подумала Араминта.

Но она вспомнила, что мама никогда об этом не узнает, а она сама сможет такой недорогой ценой спасти жизнь лорда Иомена. Отказаться было невозможно!

Маркиз внимательно наблюдал за ней и, словно чувствуя ее колебания, спокойно добавил:

— Вы можете быть уверены: я не задержу вас дольше, чем вы сами этого захотите.

Природная решительность Араминты взяла верх над ее девичьей робостью.

— Благодарю вас, милорд. Я с благодарностью принимаю ваше предложение.

Девушка сделала реверанс и направилась к двери.

Она уже взялась за ручку, но неожиданная мысль смутила ее.

Маркиз стоял там, где она его оставила, и смотрел на нее.

— Я надеюсь… ваша светлость понимает, — тихо сказала Араминта, — что я буду в той же одежде… что и сейчас… Не будете ли вы… стыдиться такой спутницы?

— Я не буду стыдиться, — уверил ее маркиз. — Но чтобы вам не пришлось стесняться, мы пойдем в очень тихое место.

— Благодарю вас, милорд.

Араминта снова присела и открыла дверь. Выйдя из библиотеки, девушка почувствовала себя, как человек, чудом спасшийся из бушующего моря.

 

Глава пятая

 

Когда пудреный лакей открыл перед Араминтой дверь кареты, она увидела прекрасно освещенное крыльцо.

— Это выглядит очень роскошно, — произнесла она с сомнением.

Сидящий рядом с ней маркиз слегка улыбнулся.

— Не волнуйтесь, нас никто не увидит.

Араминта поняла, что он имеет в виду, только после того, как они по широкой лестнице поднялись на второй этаж и пошли по широкому коридору с множеством закрытых дверей справа и слева. Сопровождающий их слуга открыл одну из дверей и сказал с иностранным акцентом:

— Надеюсь, вашей светлости здесь понравится.

— Эта подойдет, — ответил маркиз.

Быстрый переход