Как только карета съехала на берег, он протянул руку через разделявшее их пространство и грубо сдернул полосу шелка, которой был завязан ее рот. Уже не так грубо он откинул упавшую ей на щеку прядь волос. В блеске его глаз было нечто такое, отчего Рэчел стало мутить. И она с удовольствием погасила этот блеск.
Он откинулся на мягкую кожаную подушку, утирая лицо обшитым кружевами платком. На его лице не осталось других выражений, кроме ярости. Однако очень скоро ее снова сменила холодная маска. Он вытянул длинные ноги, отпихнув ее в сторону.
— Знаете, леди Рэчел, это было совсем не по-ангельски.
— Очевидно, вам не приходилось встречаться с ангелами-мстителями.
— Очевидно, нет. Однако я готов держать пари, что вы принадлежите к сонму святых не более чем я.
— На моей совести нет убийства, — сказала Рэчел, вздернув подбородок.
— Вот как? — Бингам растопырил пальцы и улыбнулся зловеще, от чего у Рэчел мурашки пошли по коже. — Конечно, ведь вам вовремя помешали. — Он ткнул в ее сторону пальцем: — Интересно знать, хватит ли вам присутствия духа действительно убить кого-то.
— Верните мне нож, и я с удовольствием удовлетворю ваше любопытство.
От его смешка ей стало не по себе.
— Ах, Рэчел! Моя прекрасная умница Рэчел. Может, все сложилось бы по-другому, последуй я своим, скажем так, низменным инстинктам и возьми в жены вас, а не вашу кузину.
— Я бы никогда не вышла за вас замуж.
— Ну-ну, никогда не говорите «никогда». Насколько я помню, вы вертели юбками перед принцем Вильямом. Конечно, он брат короля, но вряд ли так богат и влиятелен, как я. И наверняка он менее способен доставить вам удовольствие.
Она пыталась глядеть ему в глаза, но при одной мысли, что он мог бы дотрагиваться до нее, а она бы делала с ним то же, что они делали с Логаном, ей сделалось плохо. Но у него не достало вежливости хотя бы на то, чтобы позволить ей отвести взгляд. Он держал ее подбородок, словно в тисках, вынуждая смотреть на него.
— Рэчел, теперь вы в моей власти.
— Я никогда не буду в вашей власти.
Он откинулся на подушки с задумчивым выражением на узком лице.
— Посмотрим, Рэчел, посмотрим.
Дальше они ехали в полном молчании. Рэчел старалась что-нибудь придумать. Ее руки все еще были связаны, и как она ни пыталась их высвободить, ей это не удалось. Она ничего не могла поделать, пока не освободит руки, и даже тогда… Единственное, о чем она думала с облегчением, — что Логана здесь нет.
— Все-таки я не понимаю.
Когда Бингам прервал молчание, Рэчел думала о Логане, вспоминая события прошедшей ночи.
— Как вам все же удалось спастись? Я ясно видел — вы ушли под воду.
— Такое же спасение предстоит и вам. Он улыбнулся шире:
— Ах, Рэчел, мы могли бы составить отличную пару. Как жаль, что я выбрал Элизабет с ее богатством. И с ее изменами.
— Полагаю, что любая, будучи замужем за вами, поддалась бы искушению позабыть клятву верности.
— Тогда ее постигла бы та же судьба, что и Элизабет с ее любовником. — Его лицо приняло жесткое выражение. — Хотя в следующий раз я не позволю какой-нибудь девчонке вмешаться. Из-за вас, Рэчел, у меня было достаточно неприятностей.
— Вот как? — Она удивилась.
— Да. Оказывается, прежде чем отправиться предупредить Элизабет, вы сообщили об этом леди Софии, которая в свою очередь нашептала об этом на ухо очаровательной немецкой свинье, нашей королеве. Когда оказалось, что и вы пропали вместе с моей дорогой женой и ее любовником, король сразу заподозрил меня, как я ни старался выглядеть обезумевшим от горя. |