Изменить размер шрифта - +

 Он покачал головой и заглянул в ее зеленые глаза:
 — Я не видел оленя.
 — Что ты думаешь о Гэзе Маконе?
 — А что о нем думать? Он варлиец.
 — Он понравился тебе?
 — Я его не знаю.
 — Ну-ну, перестань. У меня нет времени играть словами — если, конечно, это не мои игры. Так он тебе понравился?
 — Да, к сожалению.
 — Сожалеть не о чем, — сказала Ведунья. — Гэз Макон прекрасный молодой человек. Я рада, что он понравился тебе, как и тому, что ты понравился ему. Да, он прекрасный юноша, хотя и обречен.
 — Почему вы так говорите?
 — Он живет для того, чтобы оседлать коня бури. А на этом коне долго не ездят. Только красивые, смелые и, да, обреченные.
 Кэлин усмехнулся:
 — Каждый раз, когда мы встречаемся, я получаю новую загадку. Олени… кони…
 — Но тебе это нравится?
 — Да, нравится. Вы пойдете к нам? Мы могли бы вместе пообедать.
 — Нет. Но за приглашение спасибо. У меня впереди долгий путь. Я возвращаюсь в лес Древа Желаний. Надо немного отдохнуть и почерпнуть мудрости у сидхов.
 — Я думал, они ушли из этого мира.
 — Нет, Кэлин. Они ушли только из Кэр-Друаха. На земле еще есть места, где можно жить в не тронутых человеком лесах и распространять магию.
 — А почему вы сказали, что я видел какого-то оленя?
 — Не какого-то. Того самого.
 — Вы меня запутали.
 — Конечно.
 Она улыбнулась, а Кэлин не в первый уже раз спросил себя, сколько же ей лет. Когда Ведунья улыбалась, ее лицо становилось совсем по-девичьи юным.
 — Мне столько, сколько хочется.
 Он вздрогнул, словно от укуса.
 — Вы умеете читать мысли? Ведунья громко рассмеялась:
 — Для этого большого таланта не требуется. Ты молод, и все твои мысли у тебя на лице. Ты еще не научился скрывать их. А надо, по крайней мере для того, чтобы о них не догадалась мать Чары Вард.
 Кэлин усмехнулся:
 — Она очень красивая. Думаю, Чара знает магию, потому что когда она рядом, у меня сердце стучит, как барабан.
 — Эту магию знают все женщины.
 — Даже вы? — Слова слетели с языка, прежде чем он успел удержать их. — Извините, — быстро добавил Калин. — Получилось грубо.
 — Грубо, зато откровенно. Да, эту магию знают даже Ведунья. Но я предпочитаю держать некоторые силы в себе. Безбрачие укрепляет мои возможности. Почему — не знаю. — Она посмотрела ему в глаза. — Впрочем, мое время в Старых Холмах истекает, и я не хочу тратить его на философские изыскания.
 — Я тоже, — сказал Калин. — Тетя Мэв рассердится за драку, так что надо идти домой. Ну и влетит же мне от нее. У тети Мэв талант браниться.
 — Да, строгая женщина. С ней трудно жить. Кэлин засмеялся:
 — Это уж точно.
 — А ты знаешь, как получилось, что вы с ней вместе? Он отвел глаза.
 — Знаю, что мою маму убили через два дня после моего рождения. «Жуки» нагрянули в деревню и перебили всех, кто не успел убежать в лес. После этого меня растила тетя Мэв.
 — Да, то была ночь отвратительной резни, — тихо сказала Ведунья: — Некоторым из женщин удалось скрыться в лесу. Но Мэв, вместо того чтобы прятаться, побежала к дому твоей матери. Убивший Гиану солдат стоял над ее телом, и Мэв ударила его ножом в горло. Убила. Так она отомстила за Гиану. А потом взяла тебя из колыбели и унесла в безопасное место.
 — Она об этом никогда не рассказывала. Я и не знал.
Быстрый переход