Она проследила за его взглядом.
— Мистер Джойс, не поможете ли поднять наверх коляску? Девочку я сама понесу. — Она улыбнулась. — Ходила вот по магазинам, — доверительно сказала она, кивнув на набитую сумку, торчавшую из багажного кармана коляски. — Джулия! — закричала миссис О'Брайен и помахала рукой.
Та обернулась, чуть помедлив, но подошла. На Майкла она и не взглянула.
— Как погуляли? — спросила она, с трудом выдавив из себя улыбку.
— Прекрасно! — воскликнула миссис О'Брайен, вытаскивая из коляски малышку. — На распродаже откопала настоящий клад, и всего за полцены. — Подмигнув Майклу, она сказала: — Пожалуйста, помогите сложить коляску.
Джулия исподлобья взглянула на Майкла. Тот не сводил с нее прищуренных глаз. Пусть не думает, что она позволит ему подняться наверх, решила она. Однако, увидев его плотно сжатые губы, поняла, что возражать бесполезно.
— Как вы ловко сложили коляску! — одобрительно заметила миссис О'Брайен, обращаясь к Майклу.
— Есть опыт, что верно, то верно! Моему сыну Питеру уже десять.
Джулия насторожилась. Интересно! Если есть сын, стало быть, есть и жена.
— Правда, с женой я в разводе, — добавил он. Джулия поняла, что эти слова предназначены для нее.
— Питер живет со мной, — продолжал Джойс. — Если я в отъезде или много работы, тогда мать его забирает. Сейчас, например, он у нее. Вообще-то она берет его на уик-энды.
Миссис О'Брайен сочувственно покачала головой.
Включив на лестнице свет — у миссис О'Брайен было плоховато со зрением, — Джулия стала подниматься по лестнице. Хозяйка, идя следом, опять принялась за свое. Ах, как ей повезло на распродаже, какие чудесные вещицы удалось купить по дешевке! Майкл поддакивал машинально.
Джулия отперла дверь и сразу же прошла на кухню. Усадила Луизу в высокий стульчик, мельком взглянула на Майкла. Какие у него печальные глаза, отметила она. Наверное, вспомнил сына и загрустил!
Миссис О'Брайен сразу же почувствовала возникшую напряженность: ни Джулия, ни Майкл не проронили до сих пор ни звука. Намереваясь разрядить обстановку, она решила похвастаться покупками. Усевшись на стул, вынула из сумки один за другим пять будильников.
— Вы только взгляните, какая прелесть! Ничего, что у этого исчезла минутная стрелка, а у того куда-то делась подставка. Я в два счета их починю!
— Вы можете чинить часы? — поразился Майкл, усаживаясь напротив.
— Конечно, мистер Джойс! — произнесла она, расплывшись в улыбке. — Я уже сто лет этим занимаюсь. Если есть что чинить, приносите.
Джулия кинула на него пристальный взгляд. Сделав вид, что он его не заметил, Майкл сказал:
— Мои часы немного отстают…
Джулия кашлянула. Майкл взглянул на нее. Показалось, что она, таким образом, выражает свое неудовольствие.
Миссис О'Брайен взяла его часы, положила в карман, пообещав починить на следующий день.
— Раньше я обожала работать на веранде, — вздохнула она. — Но когда прогнила крыша, пришлось ее разобрать. Теперь занимаюсь починкой в своей гостиной.
— Веранда — это не проблема, — сказал Майкл. — Построить новую — пара пустяков!
Миссис О'Брайен покачала головой.
— Мне это не по карману, — печально произнесла она. — Материал еще могу оплатить, но работу… Плотник из меня никудышный. Вот часы — совсем другое дело! Ну ладно! Чудесно провела с вами время. Пора домой, — добавила она, складывая в сумку будильники. |