Потом улыбнулась Майклу, наклонившись, погладила ребенка по головке. — Пока, малышка!
Джулия вынула дочку из стульчика.
— Помаши миссис О'Брайен ручкой, Лулу, — сказала она. — До свидания, милая миссис О'Брайен! — Лулу заулыбалась и пролепетала:
— Ми-ми-ми.
— И тебе того же, моя милая, — проворковала пожилая женщина.
— Скажите, я когда-нибудь увижу свои часы? спросил Майкл, когда за хозяйкой закрылась дверь.
— Не беспокойтесь! Часы она вам вернет, только вы их не узнаете. Взгляните на мои «ходики». Это ее подарок. Очередная «удачная» покупка.
— Спешат? — спросил он, разглядывая на стене часы, у которых вместо циферблата была кошачья мордочка, а хвостик изображал маятник. А вы посмотрите повнимательнее! Он последовал совету. Часы шипели, один глаз двигался, другой стоял на месте, а хвостик изредка подрагивал.
Майкл рассмеялся. Лулу начала капризничать, и Джулия, открыв буфет, достала коробку с сухим детским питанием. Оглянувшись, она увидела, что Майкл стоит у нее за спиной.
— Нам нужно поговорить, — решительно произнес он.
— Опять двадцать пять! Не о чем нам разговаривать. Прошу вас, уходите! Оставьте нас в покое.
Он отрицательно покачал головой.
— Не могу! Не могу и не хочу… Но так и быть, сейчас я уйду. Составьте список того, что нужно купить для Луизы, в чем нуждаетесь вы. Я обо всем позабочусь.
— Вы что, с ума сошли? Списки какие-то. Почему вы не можете просто так уйти?
— Потому что отец вашей дочки — мой брат! — строго сказал Майкл, подойдя к двери.
Он посмотрел на нее пристально, открыл дверь и шел.
Джулия облокотилась о стол и тяжело вздохнула.
3
Тик-так, тик-так. Так-так-так! Под утро Джулии приснился странный сон: бьют часы… назойливо и громко. Так-не-так, так-не-так! О чем это они? Важное что-то.
Проснулась она в тоске и унынии. Мысли безрадостные, голова побаливает. Господи, кто это так стучит? Похоже, орудует кто-то кувалдой у самого подъезда.
Молодая женщина села и потянулась за халатом. Бух-бух-бух! Сунув ноги в тапочки, она встала и провела ладонью по волосам. Так ведь и ребенка разбудить недолго! Как там ее сокровище? Лулу сладко посапывала в эркере, приспособленном под детскую. При виде спящей дочурки Джулию охватило чувство нежности и желание, знакомое любой матери, — оградить свое дитя от всяческих напастей.
Запахнув ситцевый халатик, едва прикрывающий колени, она вышла из комнаты и стала спускаться по черной лестнице. Выйдя во двор, немного постояла. Какая высокая трава — не мешало бы подстричь, размышляла она, ступая на гравиевую дорожку.
И кто это там колотит что есть силы? Обогнув угол дома, Джулия остолбенела. Майкл. Раннее утро, а он при полном параде! В узких джинсах, в красной майке он предстал перед ней во всей своей красе — олицетворение мужественности и силы. Ну и ну! Джулия перевела дыхание, пытаясь унять не в меру разбушевавшееся сердце. Солидная дама, мать, а ведет себя как девчонка!
Майкл наклонился, взял гвоздь из коробки и, бросив взгляд через плечо, заметил Джулию. Мгновенно глаза его потемнели. Он замер. А она, моментально лишившись присутствия духа, шагнула, было назад, но, увидев, что он выпрямился, остановилась.
— Что вы здесь делаете? — спросила она, нервно одергивая кургузый халатик.
— Восстанавливаю веранду, — невозмутимо ответил Майкл, кивнув на молоток в руке.
Джулия нахмурилась.
— Миссис О'Брайен нечем заплатить вам, так что зря стараетесь, — заметила она. |