— Ну… конечно же нет.
— Точно? — Эрнесто, прищурившись, посмотрел на нее. — Ты говоришь правду?
Изо всех сил пытаясь сохранять спокойствие, Аделина напомнила себе, что он ничего не знает.
— Ла Диг вовсе не заброшенный остров, — уклончиво ответила она. — Немноголюдный, согласна… Но это не означает, что там отсутствуют условия для нормальной жизни.
— И все же меня не покидает ощущение, что тебе трудно справиться со сложившейся ситуацией, — мягко произнес Эрнесто, словно не слыша ее последней фразы. — Поэтому ты и отказалась лететь самолетом, который я прислал. И попросила Энрике не сообщать мне о твоем приезде… Не пытайся отпираться. Я прав, разве нет? — Он усмехнулся. — Боже, почему ты меня избегаешь? Я же не чудовище, в конце-то концов!
Хватит, ты уже достаточно его наслушалась! — сказала себе Аделина.
Она поднялась и хотела было направиться к двери. Но Эрнесто схватил ее за руку.
— Подожди!
— Зачем?
Цепкие сильные пальцы крепко держали ее, и молодая женщина поняла, что не стоит даже пытаться освободиться от него. Но и оставаться спокойной под его оценивающим взглядом тоже было непросто. Она слышала его тяжелое дыхание. Похоже, что ее внезапная попытка уйти застала его врасплох. Слишком противоречивые эмоции отражались на его лице.
— Мне не следовало так говорить, — наконец смиренно и мрачно произнес он. — Я прошу прощения.
— В самом деле? Ты действительно так думаешь?
Ее ответ прозвучал нелепо. Но при сложившихся обстоятельствах она не смогла придумать ничего более оригинального.
А обстоятельства явно складывались не в ее пользу. Тело предательски реагировало на его близость, на обжигающий жар прикосновений…
Хищный магнетизм, исходящий от этого мужчины, усыплял разум.
— Пойми, Аделина, — сказал он, медленно проводя большим пальцем по изгибу ее запястья вверх и вниз. — Я не хочу, чтобы мы превратились во врагов.
Его голос обрел особую глубину. И снова ей послышалась завораживающая чувственная интонация, которая околдовала ее в ту роковую ночь. И сердце болезненно сжалось при мысли, что она стала игрушкой в его руках. Он оказался намного умнее, чем можно было полагать, и снова пускал в ход свои чары, чтобы заставить ее передумать.
Сердце билось как сумасшедшее. Когда-то давно муж рассказал ей, как Монтес по его просьбе проверял одну малоизвестную компанию, выставлявшую ценные бумаги для продажи на фондовом рынке. Молодой человек вцепился в них бульдожьей хваткой, проведя анализ целой кипы банковских документов. И через трое суток непрерывной работы докопался до их истинного финансового состояния.
Эту же хватку он использовал сейчас на ней и в прямом, и в переносном смысле. Но его убеждения были настолько же соблазнительны, как и лживы. Единственное, к чему он стремился, это все сделать по-своему.
— Уверена, Паолу уже привезли в палату, — сказала Аделина, отвернувшись от него. Она и так чувствовала его близость всем своим существом. Не стоило лишний раз убеждаться в том, что он считал ее заурядной доверчивой дурой.
— Не думаю, что дело в Паоле… — прозвучал его угрюмый голос.
Но она не совершила ошибки, не поддалась на уловку и отказалась взглянуть на его разочарованное лицо.
— А меня не заботит, о чем именно ты думаешь, — парировала Аделина, продолжая многозначительно смотреть на двери. Потом перевела глаза на его руку, сжимавшую ее запястье.
И, борясь с желанием поднять голову и посмотреть ему в глаза, добавила:
— Ты сам отпустишь меня или мне позвать на помощь?
— Вы не сделаете этого, сеньора Веласкес, — процедил он. |