Изменить размер шрифта - +
И тут, уже потянувшись за последним камнем и шагнув вверх по каменному склону кургана, она ощутила жгучую боль в ноге. Именно эта боль впоследствии позволит изобличить ее и обвинить в пособничестве в убийстве. Слабый шипящий звук, едва слышимый, боль в ноге, шорох пытающегося освободиться чешуйчатого тела с зигзагообразным узором на спине. Мона наступила змее на хвост. Та вновь подняла головку и повернулась к ней. Обе неподвижно смотрели друг на друга. Вдруг тварь извернулась всем телом и пошла на нее, играя язычком. Мона наступила другой ногой и услышала, как головка змеи хрустнула между камнем и ее стертым каблуком, почувствовала, как змея перестала сопротивляться. Закричав, Мона бросилась прямо в кусты, закрывая лицо и пытаясь найти тропинку, в то время как увиденное снова и снова мелькало перед глазами. Серо‑черные ветки путались под ногами, царапали их. Твердая ладонь, легшая ей на рот, заставила ее утихнуть. Он небрежно погладил Мону по волосам. Тогда она подняла руку и погладила его по щеке. Та была мокрой от пота.

– Я не хотел его убивать.

– Конечно, я знаю.

Он взял ее лицо обеими руками, долго смотрел ей в глаза, обдумывая решение.

– То, что я сейчас буду делать, тебе лучше не видеть. Жди меня в машине.

– Хорошо.

Она ни о чем не спрашивала. Не решалась, да и не хотела. Его лицо было таким жестким в лунном свете. Подбородок и крупный нос – белые, а под глазами – глубокие тени.

В свете луны блеснуло острое лезвие. Мона уловила это краем глаза, но заметить не заметила. Это правда. Потому что не желала знать, что он намерен делать.

 

С первыми лучами солнца он высадил ее у поворота на Эксту и поехал назад, чтобы доделать то, что собирался.

 

Глава 2

 

– «Параграф пятнадцатый. Если один человек нападет на другого и отрубит обе кисти или ступни либо выколет оба глаза и человек после того выживет, то плата за каждую помянутую часть тела – двенадцать марок серебра. Параграф шестнадцатый. Если нос отрублен и человек не может удержать слизь и сопли, то плата – двенадцать марок серебра. Параграф семнадцатый. Если язык будет отрезан… то плата – двенадцать марок серебра. Параграф восемнадцатый. Если мужчине повредят естество его, так что не сможет он иметь детей, то платить следует шесть марок серебра за каждое ятро… Если же они отрезаны купно с удом и он не может справлять нужду иначе чем сидя, как женщина, то плата – восемнадцать марок серебра». Так гласит Закон гутов. – Вега Крафт положила книгу «Гуталаг», свод средневековых готландских законов, на колени, шумно отпила кофе с блюдца, ловко держа его тремя пальцами, взяла в рот кусочек сахару и снова поднесла блюдце к губам. Ее густые белые волосы, стянутые в узел на затылке, качались в такт ее движениям.

– Н‑да, приятного мало. – Инспектор уголовной полиции Мария Верн растерянно посмотрела на свою квартирную хозяйку и переглянулась с коллегой, Томасом Хартманом.

– Да уж какое там! Поглядишь, как они обращались друг с другом, и поймешь, почему Средневековье зовется мрачным. «Если выбьешь кому зуб, заплати за каждый по его цене». По‑моему, звучит как правила игры в «Монополию», когда бросаешь кубик и дальше происходят неотвратимые события, скажем, ты поневоле отрезаешь кому‑нибудь язык. Цена уже назначена, как на рынке. Читаешь такое и видишь, что цивилизация, по крайней мере, не стоит на месте; «Гуталаг» ведь был записан в середине четырнадцатого века. Я думаю, хорошо бы почитать вам этот закон перед тем, как пойдете патрулировать улицы. Остров Готланд – это крестьянская республика, с древних времен стремящаяся к своего рода автономии от Швеции… Берите еще печенья! Томас, ты не попробовал моих пончиков, пожалуйста, угощайся.

Быстрый переход