Изменить размер шрифта - +
Фрэнсис вспомнил негров, работающих на хлопковом поле под ослепительным солнцем; такого солнца он не видел с тех пор, как сюда приехал; в мыслях он снова гулял со своим сеттером по краю громадного болота, под высокими печальными деревьями, разукрашенными гирляндами мха; он думал о родовом имении Уилмотов: дом сильно пострадал во время гражданской войны, и молодой человек не знал, восстанавливать ли его, или продать одному янки, который хотел купить загородную виллу, куда он мог бы приезжать на воскресенье из Чарлстона, и который так отремонтирует дом, что его не узнаешь. Тоскливо будет в доме теперь, когда Энн вышла замуж за этого молодого англичанина, Джона Форсайта, и уехала на север, в Южные Сосны. И он понимал, что сестра, смуглая, бледная, энергичная, теперь для него потеряна. Да, эта комната навеяла на него тоску по родине. Такой великолепной комнаты он никогда еще не видел; ее гармонию нарушала только собака, лежавшая сейчас на боку. Она была такая толстая, что все ее четыре лапки болтались, не касаясь пола. Вполголоса он сказал:
     - Это самая красивая комната, какую мне когда-либо приходилось видеть!
     - Как приятно подслушать такое замечание!
     В дверях стояла молодая женщина с волнистыми каштановыми волосами и матовым бледным лицом. Нос у нее был короткий, прямой, глаза карие, оттененные темными ресницами, веки очень белые. Улыбаясь, она подошло к Фрэнсису Уилмоту и протянула ему руку.
     Он поклонился и серьезно спросил:
     - Миссис Майкл Монт?
     - Значит, Джон женился на вашей сестре? Она хорошенькая?
     - Да.
     - Красивая?
     - Да, она красива.
     - Надеюсь, вы не скучали? Бэби вас занимал?
     - Чудесный ребенок.
     - О да! А Дэнди вас, говорят, укусил?
     - Кажется, не до крови.
     - А вы даже не посмотрели? Но собака совершенно здорова. Садитесь и расскажите мне о вашей сестре и Джоне. Это брак по любви?
     Фрэнсис Уилмот сел.
     - Да, несомненно. Джон прекрасный человек, а Энн...
     Он услышал вздох.
     - Я очень рада. Он пишет, что очень счастлив. Вы должны остановиться у нас. Здесь вас никто не будет стеснять. Можете смотреть на наш дом как на отель.
     Молодой человек поднял на нее глаза и улыбнулся.
     - Как вы добры! Ведь я впервые уехал из Америки. Слишком рано кончилась война.
     Флер вынула бэби из гнездышка.
     - А вот это существо не кусается. Смотрите - целых два зуба, но они не опасны.
     - Как его зовут?
     - Кит, уменьшительное от Кристофер. К счастью, мы сошлись на этом имени. Сейчас придет Майкл, мой муж. Он член парламента. Но первое заседание только в понедельник - конечно, опять Ирландия. А мы вчера вернулись для этого из Италии. Чудная страна, вы должны туда съездить.
     - Простите, какие это часы так громко бьют? Парламентские?
     - Да, это Большой Бэн. Он заставляет их помнить о времени. Майкл говорит, что парламент - лучший тормоз прогресса. Теперь, когда у нас впервые лейбористское правительство, год обещает быть интересным. Посмотрите, как эта собака охраняет моего бэби. Не правда ли, трогательно? Челюсти у нее чудовищные.
     - Какая это порода?
     - Дэнди-динмонт. А раньше у нас была китайская собачка. С ней произошла трагическая история. Она всегда гонялась за кошками и однажды повздорила с воинственным котом, он ей выцарапал оба глаза.
Быстрый переход