Питер подчинился. Но девушка не поехала дальше.
— Я хочу задать вам один вопрос, — сказала она. — Скажите мне, как вас зовут и для чего вы здесь. Вероятно, у вас есть какая-то особая причина держать это в секрете, и если это так, то я обещаю, что никому не расскажу.
— Меня зовут Питер Данн, — ответил он после минутного размышления. — До вчерашнего дня я был сержантом в департаменте уголовного розыска Скотленд-Ярда.
Он увидел как глаза и рот девушки широко раскрылись.
— Вы больше не служите там?
— Отнюдь — теперь я инспектор. Меня повысили сегодня утром. Сообщили мне эту новость по телефону, вот почему мои манеры сейчас грешат некоторой фривольностью.
После этого в разговоре повисла долгая пауза.
— Но зачем вы приехали сюда? — наконец спросила Пэт. — Что здесь интересного для Скотленд-Ярда?
— Много чего, но главное, что держит меня здесь, заставляя самому заниматься делом, это личная в нем заинтересованность. У нее две причины, во-первых, это репутация моего дорогого, увы, покойного друга...
— А во-вторых? — спросила девушка после того, как он запнулся.
— Другая причина — это вы, — просто ответил Питер. — Мне очень жаль, но я влюбился в вас.
Он красноречиво взглянул на нее. Он говорил правду. Она покраснела, затем побледнела и сказала:
— Извините, мне жаль...
— Это правда или ложь? — в глазах Питера снова мелькнула улыбка.
— Это ложь, — ответила Патриция и резко тронулась с места, неумело ведя машину на неровной дороге.
Питер развернулся и пошел назад, когда вдруг услышал гудок автомобиля за спиной. Однако он не обернулся, пока она не догнала его.
— Я отвезу вас обратно, — сказала Патриция.
— Спасибо, не надо, — ответил Питер. — Я предпочту пешую прогулку.
Она разочарованно посмотрела на него.
— Но это ведь так далеко... — начала она.
— Вы не знаете, куда я иду, значит, не можете и знать, далеко это или близко.
— Мне не нравятся ваши манеры.
— В школе я получал призы за хорошее поведение, — ответил Питер. — На самом деле, мне не нравится ваш автомобиль. В нем вы унизили меня.
Патриция удивленно посмотрела на него.
— Унизила вас? Как?
— Я сказал, что люблю вас, а вы не оказали мне чести вынести вас из машины на руках.
Пэт заглушила двигатель.
— Подойдите сюда, — сказала она. — Вы можете поцеловать меня, но только один раз.
Он поцеловал ее, только один раз, но это был очень долгий поцелуй.
Пэт Хэнней вернулась домой. По ее глазам мудрая женщина поняла бы, что произошло. Но в Честерфорде не было женщин, которые были бы умнее Джойс, горничной, а та на тот момент была слишком занята хлопотами.
Девушка прошла в свою комнату, закрыла дверь, сняла пальто и посмотрела в зеркало. В некоторые вещи нельзя поверить. Например, в такие, что произошли в тот день, и Патриция могла лишь с удивлением разглядывать свое отражение. Она обнаружила, что ей трудно нормально дышать, и ее руки все еще дрожали, пока она причесывалась.
Пэт выглянула в окно, надеясь, что каким-то чудом Питер окажется в поле зрения. Но на глаза ей попалась лишь его книга. Она было протянула за ней руку, но отступила, вспомнив свое обещание.
Детектив... полицейский... как же отреагирует напыщенный мистер Хэнней на такую ужасную новость? Ведь у него на нее были совсем другие планы — он метил не ниже палаты лордов, рассказывая о своем желании найти ей подходящую партию в высших кругах.
Полицейский! Это озадачивало ее. |