Изменить размер шрифта - +

И снова с яростью, резко обернувшись к болгарину:

— Пусть вас грызут волки, пусть ваших женщин трахает кто хочет — хоть албанцы, как это было недавно, хоть турки, как полтораста лет назад.

Управник потемнел лицом. Особым терпением он явно не отличался.

— А что ты ожидал, явившись незваным гостем? — повысил голос хозяин. Даже кулак сжал и приподнял, явно хотел по столу шандарахнуть, но не стал. Может, постеснялся?

— Это уже деловой разговор, — весело откликнулся незваный гость. Поднявшись из-за стола, он прошел к стене и, небрежно опершись на нее плечом, принялся загибать пальцы.

— Во-первых, я ожидал, что мне скажут спасибо за то, что мои люди не дали волкам заживо сожрать троих мужчин из вашего клана. Да и за то, что ваш доктор не истек кровью на снегу, а лежит, перевязанный, на санях и ждет, когда его можно будет доставить сюда, в тепло. Во-вторых, я рассчитывал, что со мной поделятся проблемами, например, проблемой с турками, попросят помочь и предоставят подробную информацию обо всем, что с этим связано. Ну и, наконец, я надеялся, что нам, то есть, русскому анклаву, выразят небольшую благодарность за избавление вас от албанцев и за освобождение увезенных ими девушек. Кстати, все трое сейчас живут у нас. Захотят — так по весне, как лед сойдет, сюда их доставим.

Тут управник аж в лице переменился:

— Они у вас? И Василка тоже?

— Я же сказал — все.

Тут, собственно, не требовалось особой проницательности, чтобы догадаться: пресловутая Василка — дочка господина начальника. А имея некоторый опыт логических построений, можно было и остальное сообразить.

— Турки ваших детей забирают?

Хозяин вновь помрачнел и только кивнул в ответ.

— И как твоего сына зовут?

— Живко, десять годов ему.

Сам факт наводил на многие размышления и позволял делать далеко идущие выводы. Впрочем, сейчас не время было для умствований. Сейчас требовались действия, быстрые и решительные. А для этого нужно было сначала получить информацию.

— Вы действительно сможете справиться с турками? И отнять у них наших детей?

В глазах болгарина появилась надежда.

— Сможем. Но только с вашей помощью.

Управник подобрался, сжал тяжелые кулаки.

— Оружие дадите?

— Дадим. На время.

— Что нужно делать?

 

 

Глава 8

 

 

Управник в несколько минут описал положение дел. А дела были достаточно серьезными для того, чтобы не принимать решения в спешке и не действовать второпях.

Турки решили обосноваться на реке всерьез. Видимо, нашелся у них толковый начальник, который сумел понять и принять ситуацию и оценить все проистекающие из нее следствия. И принялся соответствующим образом действовать: разведывать территорию, собирать под руку людей, приводить к подчинению встретившиеся поселки, кого по-хорошему, кого по-плохому. Здесь, у болгар, турки столкнулись с албанцами, крепко получили по сусалам и вынуждены были убраться не солоно хлебавши. Но сейчас, видимо, отыскали оружейный склад и, усилившись, решили отжать поселок себе. Прислали разведку. Разведка убедилась в отсутствии врага и принялась приводить болгар к покорности.

Собственно, метод был довольно варварский, но турки особой гуманностью никогда не отличались. Они без лишних разговоров забирали всех специалистов к себе, в центр. А если поселок не изъявлял особой радости по поводу непрошенной «крыши», то вывозили еще и детей. С одной стороны, их соответствующим образом воспитывали, делая лояльными новой власти. С другой стороны, дети фактически становились заложниками и гарантом покорности провинции. Наутро за людьми должен был прийти какой-то транспорт.

Быстрый переход