Изменить размер шрифта - +
Поиски были удачными — нашли оружейный склад. И теперь, решившись поквитаться с албанцами, вновь пошли на север, но вместо албанцев напоролись на русских. Крепости у турок нет, про терминал солдат ничего не слышал, зато у самых порогов есть некая «иблисова гора». Судя по описанию — очень похоже на тот холм, где нынче стоит столица анклава.

Информация была получена весьма, весьма ценная. Так же, по одному, были допрошены и остальные пленники, но ничего добавить к уже известному, они не смогли или не захотели. Можно было, конечно, устроить им допрос с пристрастием, но, поразмыслив, безопасник решил этого не делать.

Закончив с басурманами, Михайленко отправился к управнику.

— Что решили, браться-славяне?

— А что тут решать? — Стоян запустил пятерню в кудри, на секунду изобразил на лице мыслительный процесс, потом рубанул рукой воздух. — некуда нам деваться. Либо к вам, либо к туркам. Но у вас-то всяко получше будет, да и ближе русские болгарам, чем турчаки.

— Ну а раз так, готовьтесь к переезду. Времени у нас немного, лишь до утра.

Возили всю ночь, но к назначенному времени успели-таки увезти к македонцам и людей, и вещи, которых, благодаря албанцам, не так много и оставалось. Когда последний караван с остатками барахла и последними людьми был загружен и готов к отправке, небо уже начало светлеть. Михайленко с управником зашли в дом, где, по-прежнему связанные, лежали пленные. Он с трудом подавил зевок и повернулся к своему спутнику:

— Стоян, кто из них начальник?

— Вон тот, — показал болгарин, — который с пулеметом бегал.

— А на каком языке он с вами объяснялся?

— На английском.

— Это хорошо. Давай-ка его возьмем.

Вдвоем они подняли турка. Михайленко попытался было разрезать веревки, но управник не дал:

— Зачем хорошую веревку портить? И так три куска здесь оставляем. — ворчал он, развязывая узлы.

Турецкий командир попытался встать прямо, но его повело, и он непременно рухнул бы на пол, если бы Михайленко не ухватил его за рукав.

— Слушайте и запоминайте.

В голосе безопасника явственно зазвучал металл.

— Вы зашли на территорию русского анклава и напали на его граждан. Поэтому мы забрали ваше оружие. Прежде, чем решиться на войну, осознайте один простой факт: мы сильнее. Мы лучше вооружены, лучше подготовлены, у нас элементарно больше людей. Мы легко можем уничтожить ваш анклав, особо при этом не напрягаясь. На ваше счастье, мы не хотим войны, и это единственная причина, по которой вы все еще живы. Но если будет еще хоть одно нападение, то можете смело заказывать себе место на кладбище. Если у вашего руководства возникнет желание обсудить вопросы наших взаимоотношений, на столе бумага с частотами для радиосвязи. Надеюсь, у вас хватит ума не идти за нами следом. Прощайте.

Колонна тронулась в путь, и едва она выкатилась из поселка, как небо словно прорвало — пошел снег. Крупные белые хлопья густо валили сверху, засыпая реку, лес, людей, машины и опустевший поселок.

 

До македонцев добрались через час. Они, подумавшие как следует и пообщавшиеся со спасенными болгарами, тоже решили переезжать. Все-таки почти пять сотен лет под турками не прошли бесследно, и обратно под их власть никому не хотелось. Некоторые мужчины храбрились — мол, русские дадут винтовки, и мы всех победим. Но тут уже вмешались женщины, и самые горячие головы в момент остыли. И теперь требовалось перевезти почти сорок человек и несколько тонн грузов на полсотни километров. Вроде, и немного: один автобус — и через час все на месте. А вот попробуйте это сделать на четырех снегоходах по заторошенному льду реки! Одно хорошо — болгарам Экспериментаторы не дали никакой техники, зато оставили изрядный запас топлива, двадцать бочек бензина.

Быстрый переход