Изменить размер шрифта - +
- Из-за тебя и Арона ван Мейера над городом нависла невиданная опасность. Мне не хотелось бы, чтобы Эйкдам разнесли проклятые северяне.

-Хотелось править городом, а не пепелищем?- сухо произнес Руд.

Родриго оценивающе посмотрел на него и кивнул:

-Вы очень проницательны, господин специальный констебль.

-Но почему...- сдавленно произнес Сальваторе. Повернувшись к нему, Ян заметил влажный блеск в глазах этого сурового человека.- Почему ты пошел на это, брат?! Тебя никогда не тянуло ни в политику, ни в управление компанией! Скажи ты мне раньше, я бы...

-Ты бы что?- перебил его младший ди Нери. - Ну? Отдал бы мне все? Не верю! Ты бы не за что не распрощался со своей любимой компанией!

-Потому что он старше!- холодно произнес де Йонг. - Нужно знать свое место и не лезть по головам братьев! Господин ди Нери,- обратился он к Сальваторе. - Что прикажете делать с этим преступником?

-А что он прикажет!- воскликнул Родриго. - Я все рассказал, то есть помог вам, лично никого не убивал, кроме того моя семья имеет заслуги перед Эйкдамом! Я знаю законы и ожидаю честного суда!

-Господин ди Нери,- Руд не сводил глаз с мэра. - Текущую ситуацию можно расценить как военное положение. На данный момент вы руководитель города, а значит сейчас имеете полное право судить и миловать.

-Что?- удивился Родриго и молящими глазами уставился на Сальваторе. - Брат, ты же помилуешь меня, верно? Господин специальный констебль говорит, что у тебя сейчас высшие полномочия! Воспользуйся же ими!

-Да,- голос градоначальника раскатом грома пронесся по улице. - Воспользуюсь. И буду судить тебя не только как глава Эйкдама, но и как глава семьи ди Нери. Ты пошел против законов нашего города, заставил страдать его жителей, развязал напрасное кровопролитие. И опозорил семью. Родриго ди Нери как временно исполняющий обязанности мэра Эйкдама, наделенный чрезвычайными полномочиями, я приговариваю вас к смерти.

-Что?- залепетал предатель,- Да как ты...

-Увидите его!

Мушкетеры взяли брыкающееся тело и поволокли его в сторону городской тюрьмы.

Розамунда не выдержала и, разрыдавшись, бросилась на шею Сальваторе.

-Вы не должны были сами... Не должны...

-Нет. Должен был,- он аккуратно оттолкнул ее, передав специальному констеблю, и повернулся ко всем присутствующим. - Господа! На этом...- он замолчал, увидев, протолкнувшегося сквозь строй мушкетеров прихрамывающего на деревянную ногу мужчину.

-Что это вы здесь устроили!- раздраженно бросил Эдвин, оглядывая окружающих его людей. - В такой-то час?

-Эдвин?- воскликнул кто-то из бывших повстанцев. - Чего приперся? Случилось что?

-Случилось. Мой старый знакомый принес дурные вести,- твердо ответил старый бард и, подойдя к ди Нери, громко произнес: - Конунг Агмунд взял Латцпорен. И как отсюда следует  вскоре будет в Эйкдаме.

 

 

 

 

-Посторонись! Чего встал?!- крикнула старуха, отталкивая бородатого мужчину.

-Куда прешь, карга!- возмутился бородач.

Ян изумленно вертел головой, пораженный тем, насколько может измениться город за считанные минуты. Страх и паника витали в воздухе, куполом накрывая Эйкдам.

-Эй, пошевеливайся!- дородная дама толкнула Яна корзиной с яблоками и побежала дальше по улице.

Бард тяжело вздохнул. Увернувшись от еще одной женщины, несущейся прямо на него, он свернул в переулок. Быстро, насколько это возможно в условиях творившегося вокруг хаоса,  юноша прошел мимо десятка домов и вновь свернул.

Через несколько минут опасного для жизни путешествия он оказался перед двухэтажным домом с вывеской «Юридические услуги ван дер Веттелика». Поднявшись на крыльцо, юноша замер, не решаясь постучаться.

-Мама! Мама! Ян пришел!- услышал он голос сестры и, подняв глаза, увидел улыбающуюся в окне мордашку.

Быстрый переход