| Принесите телефон. Дайте дистанционное управление. Я могу управлять тигром прямо отсюда. Дайте мне сделать хоть что‑нибудь… В конце концов я пришел в такое неистовство, что кто‑то позвал доктора Шрайбер. Она пришла с аэрозольным инжектором. – Где доктор Майер? – требовательно спросил я, пытаясь сесть. Шрайбер толкнула меня на подушку. – Ее нет. – Что вы имеете в виду? Что происходит? Она шумно выдохнула: – Понимаете, мне жаль. Все катится к чертям. Где‑то поблизости обнаружилась большая роща волочащихся деревьев. Кругом роятся квартиранты. Вертушки не могут приблизиться. Две уже потерпели аварию. Они не приземлятся, пока не найдут рощу и не сожгут ее. Мы послали на поиски тифов. А если вам этого мало, то мы привлекаем к себе червей. – Где Лопец? – Не знаю. Черви смели часть лагеря. Мы недосчитываемся многих. – Кто командует боевым подразделением? – Каким подразделением? Все мертвы. Или пропали без вести. – Боже мой! – На этот раз я, крепко опершись на локти, не дал ей уложить себя. – Кто командует? Что делается для обороны? – Дуайн Гродин на связи с генералом Уэйнрайтом. Оставшиеся в живых члены экипажа «Босха» занимают оборону. Данненфелзер управляет тиграми по связи. – О боже, какой кошмар! Помогите мне подняться. Найдите что‑нибудь, чтобы я мог двигаться. Я могу помочь!, – Вам больше никто не подчиняется. Вы ранены, так что замолчите и наберитесь терпения. – Послушайте, Мариэтта, – начал я, стараясь говорить спокойно. – Я знаю, у нас с вами есть разногласия, но вы же должны понимать, что Уэйнрайт идиот, а Дуайн – ну, вы сами видели, сами понимаете. Я хочу сказать, что она милое дитя, но со стрессами не справляется. Здесь нужен человек, имеющий боевой опыт. Я как раз такой человек… Доктор Мариэтта Шрайбер красноречиво подняла аэрозольный инжектор. Она держала его перед моими глазами, пока я не замолчал. – Заткнитесь, – распорядилась она. – У меня нет на вас времени. Ни у кого нет. Я предлагаю выбор: либо вы замолчите и будете молчать дальше, либо я вколю вам снотворное, и вы будете спать, пока вас отсюда не заберут. – Она опустила инжектор. – Я бы предпочла сэкономить лекарство, не вы один ранены. – Нет, – сказал я чуть быстрее, чем следовало. – Я не люблю снотворное. От него в голове начинают бормотать разные голоса. Если уж я схожу с ума, то, по крайней мере, хочу знать, до какой степени. Доктор Шрайбер не улыбнулась. – Не смешно, Маккарти. Вы невыносимый человек. – Сейчас она была сильнее меня и пользовалась этим. Я не мог дать ей сдачи. – Вы самый невежественный человек, какого я когда‑либо встречала. Вы испорченный мальчишка. Вы пользуетесь своими связями, чтобы давить людей всмятку. Вы их позорите, доводите до отчаяния, до суда, губите их репутацию, а иногда убиваете. Я ненавижу вас. Ненавижу все, что вы делаете. Ненавижу, как вы это делаете. И я бы пальцем не пошевелила, чтобы помочь вам, если бы мне не приказала лично президент Соединенных Штатов. Я бы мог многое сказать ей в ответ, но вместо этого промолчал. Шрайбер все еще держала наготове шприц. – Я буду хорошим, – пообещал я. – Пожалуйста, не усыпляйте меня. Она мне не поверила, но шприц все‑таки убрала. – Я не собираюсь нянчиться с вами. И никому не позволю тратить на вас время. Предупреждений не будет. В следующий раз кто‑нибудь подойдет и уколет вас. И мы будем колоть вас до тех пор, пока не сможем сбагрить куда‑нибудь подальше. Понятно? – Я не причиню больше беспокойства, обещаю. Она по‑прежнему не доверяла мне.                                                                     |