Изменить размер шрифта - +

– Значит, ты нарушаешь приказ? У тебя будут неприятности.

– Я не работаю на доктора Шрайбер. Меня наняла экспедиция. Если вам нужен телефон, то, наверное, для чего‑то важного.

– Ты прав. Я попытаюсь спасти жизнь Лиз. Шон вдруг помрачнел и опустил голову.

– Что ты скрываешь от меня? – спросил я. Его слова тянулись болезненно медленно.

– Нашли яшик с последними записями бортового журнала, который она хотела забрать с собой. Он лежал в самой исковерканной части салона. И ее телефон тоже нашли.

– Но?.. – Я еще был не готов расстаться с надеждой.

– Ее не нашли. Дальше они пройти не смогли. Мне жаль, Джим, – неохотно сказал он, – но ее перестали искать. Людей не хватает. Каждый на счету.

– По чьему приказу? Он замялся.

– Доктора Шрайбер.

– Так я и знал. – Потом я вспомнил: – Где капитан Харбо?

– Она получила травму при крушении. Кома. – Нижняя губа Шона дрогнула. Казалось, он вот‑вот заплачет. – Неизвестно, выживет ли.

– Она выживет, – пообещал я. – Она сильная леди. Шон с надеждой кивнул.

Он вложил телефон в мою руку. Потом, наклонившись еще ближе, понизил голос до шепота: – Можете не целовать меня, если не хочется. Я пошутил.

– Неправда. Ты надеялся. Он смутился.

– Иди сюда. – А?

– Ты слышал.

Он опустился на колени перед моей койкой. Приподнявшись на локте, я вплотную придвинулся к его лицу. Погладил его волосы. И в самом деле, красивый мальчик. Я облизнул губы и закрыл глаза.

Ничего не последовало.

Я открыл глаза. Шон смотрел на меня со странным выражением. Его глаза блестели от слез.

– Что с тобой? – спросил я.

– Вы ее действительно любите?

– Больше всего на свете. Он вздохнул: – Если бы меня тоже кто‑нибудь так любил… Грусть и страстное желание в его голосе потрясали.

Шон поднялся с колен.

– Подожди, – сказал я. – А как же поцелуй?

– Вы не хотите…

– Уговор есть уговор.

Я взял его за руку и потянул обратно.

Сначала Шон колебался, но я не отпускал его. Наконец он понял, что не выйдет из палатки, пока сделка не состоится, и с растерянным видом наклонился надо мной. Я потянулся, нежно поцеловал его в губы и почувствовал, что не могу оторваться. На вкус он был таким же приятным, как и на вид. Наконец мальчик отстранился и посмотрел на меня удивленно, восхищенно и вопросительно.

– Удивлен? А я думал, ты специалист. Он покачал головой: – Я тоже так думал.

– Секрета здесь нет, – объяснил я. – Просто я поцеловал тебя как самого дорогого мне человека в этом мире, потому что в этот момент ты и был таким человеком.

– О‑о, – снова удивился он. – Это что‑то новое. Надо запомнить. – Он снова опустился на колени и еще раз поцеловал меня в губы, на сей раз быстро и дружески, но я видел, что он уже вошел во вкус. – Спрячьте телефон. Я вернусь попозже.

И Шон исчез.

 

Самое поразительное заключается в том, что живое гнездо – это непрекращающаяся симфония органических звуков, шумная, восторженная, сложная и не поддающаяся описанию. Гнездо пульсирует звонкой и громкой жизнью, как будто каждое живое существо в нем имеет собственный голос и использует его для выражения полного диапазона своих эмоций.

Стены туннелей сокращаются в замедленном ритме сердечных биений. Сквозь толщу земли можно почувствовать постоянную глухую вибрацию. В туннелях эхом отдаются исходящие из глубины колонии бульканье и бормотание, напоминающие бурчание переполненного желудка.

Быстрый переход