– Ну вот. – Джулия откашлялась. – Мэл сказал, что Джейк может быть у вас, и еще прибавил, что у вас… особые отношения.
– Не понимаю, какое кому до этого дело? – выпалила Клэр, начиная злиться. Что происходит?
– Поймите меня правильно, мисс Эмори…
– Клэр.
– Хорошо, Клэр. – Джулия явно собиралась с духом. – Мэл с Джейком дружат еще со школьной скамьи, и Мэл не может не принимать близко к сердцу все, что происходит с моим братом. Поэтому-то он и забил тревогу. Выслушайте меня, пожалуйста. Джейк – хороший парень и, если он в вас влюбился, а по словам Мэла выходит именно так, наверняка у вас есть сердце. Никакая другая девушка не смогла бы ему понравиться. Мэл рассказал мне, что Джейк настолько потерял голову, что готов забросить учебу и даже рискует потерять работу. Вы ведь клиент фирмы, а личные отношения с заказчиками водителям строжайше запрещены.
– Но мы не…
– Пожалуйста, Клэр! – В голосе Джулии прозвучала мольба. – Вы наверняка знаете, что ему остался всего лишь год до получения диплома. Но вам, возможно, трудно представить, насколько важен этот диплом как для него самого, так и для всей нашей семьи. Нас четверо братьев и сестер. Вернее, у меня еще две сестры, а Джейк – наш единственный брат. Мама умерла, когда мы были совсем маленькими, и отцу пришлось растить нас одному. Одному Богу известно, чего это ему стоило, но он сумел поставить нас на ноги. Папа – обычный служащий, крупных доходов у нас никогда не было, но отец подрабатывал, и мы тоже, как только подросли, стали стараться по мере сил что-то вносить в домашний бюджет. Так что концы с концами сводили. Но у папы есть заветная мечта: он хочет, чтобы хоть кто-нибудь из его детей выбился в люди. На нас, девочек, ему рассчитывать не приходится, хотя мы все удачно вышли замуж и ни в чем не нуждаемся. Однако отец мечтает, чтобы в нашей семье был хоть один человек с высшим образованием, которое откроет ему дорогу в жизни. Джейк – его последняя надежда. До сих пор он упрямо шел к своей цели, но сейчас появились вы и, похоже…
– Послушайте, я вовсе не собираюсь мешать Джейку заниматься! – горячо запротестовала Клэр.
– Намеренно, может, и нет. Но нечаянно… Судя по тому, что мне рассказал Мэл, Джейк впервые не на шутку влюбился.
У Клэр радостно забилось сердце. Влюбился! Неужели это действительно так? Она была счастлива и одновременно боялась в это поверить.
– Дело в том, – продолжала между тем Джулия, – что он не впервые учится в университете. Ему ведь уже двадцать восемь. В школе он был одним из лучших учеников, и все прочили ему блестящее будущее. Брат без труда поступил на медицинский факультет, проучился там два года, причем с прекрасными результатами. А потом… у папы обнаружили серьезную болезнь почек. Требовалась срочная операция, стоящая немалых денег. И Джейк, не слушая наших уговоров, бросил учебу и пошел работать, сказав, что не позволит нам одним тащить на себе этот груз. Когда же наконец у Джейка появилась возможность приступить к учебе, он неожиданно заявил, что не хочет заниматься медициной. Мы все просили его одуматься, но этот упрямец ничего не желал слушать и поступил на юридический в Саунд Медоу, тем более что там ему подвернулась хорошая работа. Папа теперь инвалид, он живет вместе с нами. И сейчас, когда Джейку остался всего год до окончания университет, он только и мечтает о том, чтобы подержать в руках диплом сына. Его здоровье с каждым годом все ухудшается, и… ну, вы сами понимаете.
– Понимаю, – глухо отозвалась Клэр.
– Потому-то я так испугалась, услышав, что Джейк перестал заниматься. Мне еле удалось уговорить Мэла, чтобы тот дал мне ваш номер телефона. |