Изменить размер шрифта - +
Пока он отвернулся, Дороти быстро накрылась одеялом до самой шеи, чтобы скрыть наготу. Не совсем естественно после таких откровенных видов, в которых она представала еще несколько часов назад, подумал он саркастически. Слезы не переставали течь из глаз Дороти. Это подействовало на Ральфа, и он произнес более мягко, чем хотел:

— Я не знаю, на что ты рассчитываешь, утверждая, что Генри соблазнил твою мать, а затем цинично бросил ее. Вкусить немножко хорошей жизни? Ты считаешь, что именно это ты получишь в результате своих интриг? Тогда тебе нужны доказательства. Не так ли? Твоей матери нет в живых, и она не сможет подтвердить твои слова. — Ральф подозрительно прищурил глаза. — Полагаю, что ты не стала бы сочинять все это, если бы не придумала, как доказать свое родство с Генри Маккларти.

Он отвернулся. Какая-то слабость в нем не позволяла ему видеть, как она плачет.

— Я пойду принять душ, — сказал он, тяжело вздохнув. — У тебя будет пять минут, чтобы придумать, как убедить меня. Предупреждаю сразу, это будет не легко. Ты наверняка преследуешь корыстные интересы, — прибавил он горько. — Убедить Генри в том, что ты его родная дочь, которую много лет назад он потерял, получить его огромное состояние в наследство. Об этом можешь даже не мечтать. Этого никогда не произойдет. Я не позволю! — Он сделал акцент на слове «я», и это заставило Дороти содрогнуться.

Последняя фраза означала, что они стали врагами. Дороти смотрела на него, пока он не зашел в ванную и не закрыл за собой дверь. Громкий звук захлопывающейся двери был как удар в сердце. Дороти приложила руку к груди, стараясь уменьшить боль. Конец сказке. Она еще вчера знала, что завтрашний день вернет ее к суровой реальности. И вот он вернул ее, вернул страшно и безжалостно.

Она любила Ральфа до потери сознания, а он думает, что она авантюристка. Одно мгновение поменяло все. В его глазах она предстала в унизительном образе коварной интриганки, которая собиралась убедить богатого, почтенного человека в том, что она его плоть и кровь, чтобы заполучить его богатство. Вот так заканчиваются глупые романтические мечты!

Она вытерла мокрое лицо салфеткой и чихнула. Она не надеялась, что он может полюбить ее. Она была не настолько наивна. Такие мужчины выбирают себе в спутницы жизни совсем других женщин. Но она хотя бы рассчитывала на его хорошее отношение к ней, заботу и, может быть, даже нежность, как к возможной матери своего ребенка.

Если бы!

Она была для него подстилкой. Дороти больше не хотела щадить себя. Жесткость ее признаний самой себе — это расплата за глупые иллюзии. Он получил от нее то, что хотел, — секс, и заплатил дорогими тряпками. Ей не на что жаловаться. Все честно.

Соскользнув с кровати, она пошла к себе в комнату. Пять минут на то, чтобы подумать. Да она могла бы предъявить ему доказательство сразу! Но ничего, решила она в припадке ярости, подождет! Глотая слезы, она быстро надела рубашку и влезла в джинсы. На дне чемодана она нашла то доказательство, которое он требовал. Сунув его в карман, вышла из номера.

Она вернулась через два часа. Спокойная, сдержанная. Холодный апрельский ветер остудил ее пылающие щеки. Две чашки черного кофе придали сил. По дороге в отель она зашла в аптеку, чтобы купить то, что должно решить ее судьбу.

Дороти хотела погулять подольше и вернуться в отель, когда Ральф уже уедет в аэропорт. Но, кроме того, что у нее не хватило на это духа, она решила, что это было бы непрактично. Номер будет заперт, и она не сможет забрать свои вещи. Свои старые вещи, которые она привезла из дома. Она оставит то, что он купил ей. Может делать с этой одеждой все, что ему заблагорассудится.

Как только двери лифта раскрылись, и Дороти вышла в вестибюль десятого этажа, Ральф выбежал из номера. Он был в бешенстве.

— Где ты была? — выпалил он.

Быстрый переход