Изменить размер шрифта - +
Они, львы, может быть, не слишком много говорят... никаких сантиментов... но... это достойное создание... (Пауза) ОНИ МНЕ НИСКОЛЬКО НЕ МЕШАЮТ... А вам?..

Немедленная поддержка остальных.

Б: Юми нимао! (Нисколько)

М: Мне тоже!

А, все более возбужденно, но сдерживаясь: Они мне нравятся... А вам?

Б: Хати нья сенанг! (Меня они воодушевляют).

М, возбужденно: А я их обожаю!

Внезапно женщины начинают краснеть, выпускать когти, готовые броситься. Мужчина подхватывает бидон и удирает. ПЕРВЫЙ ФИНАЛ

Женщины застывают в позе льва и смотрят друг на друга. Затем, медленно и плавно, пьеса начинается сначала, с этих поз женщин.

Б: Хамба шенанг.

А: Как дела?

Б: Хамба шенанг.

А: Хорошая погода.

Б: Шенанг.

А: Просто смех, но я не поним аю, что вы говорите.

Б: Менанбах шагано.

А: Ах, это вы говорите на шаге... ВТОРОЙ ФИНАЛ

Женщины застывают в позе льва. Мужчина тоже, в стороне, с бидоном в руке. Затем, внезапно, напряжение спадает. Они начинают шевелиться, словно занавес забыли опустить. Затем А усаживается посреди сцены, в то время как остальные двое прогуливаются, не замечая ее.

А поет: Зузу, малыш Зузу

Малышка

Это ты,

Зузу, малыш Зузу

Зузу мойа.

Они слушают ее с легким неодобрением. Молчание.

А сопротивляется: А мне наплевать. Я жду.

Б тут же соглашается, что ей тоже надо ждать.

Б спешит к А и садится рядом с ней: Срау срау нимао.

А: Она тоже ждет.

М все еще в нерешительности, стоит ли к ней присоединиться. В конце концов, он тоже садится.

М: В сущности... (садится).

Короткое молчание.

А: Я просто зверски устала. А вы.

М, с жестом: Я тоже.

Б, жест: Юми нимао.

А: Она тоже зверски устала.

А смотрит по сторонам. Остальные тоже, но со страхом.

А: Если этому не будет конца, я смываюсь.

М: Чему?

А: Не знаю.

Общее согласие: они не знают.

А, обращаясь к Б: Дела нишево?

Б, смеется: Нишево.

М, смеется: Нишево.

Они смеются.

Быстрый переход