Изменить размер шрифта - +
 — Не волнуйся, папочка, ты тут не при чем.

— Чем вы там, ребята, занимаетесь? — спрашивает мама.

— Мы просто радуемся. Все в порядке.

— Пока они не ссорятся, я счастлив, — говорит отец.

— Мне тоже нравится, когда никто не ссорится, — заявляет мама. Не знаю, имеет она в виду сейчас нас, детей, или их с папой. Судя по папиному взгляду, его заботит тот же вопрос.

Бри жестами показывает, что моя последняя надпись гораздо круче, чем ее. Не желая уступать младшему брату, она берет бумагу и ручку и вновь начинает писать. Когда заканчивает, смеется и показывает то, что написала.

— Когда я прижму это к стеклу, — шепчет она, — ты должен выглядеть испуганным. Ладно?

— Будь спок.

За нами в потоке оказывается пожилая пара в доме на колесах. Когда Бри прижимает написанное к стеклу, я делаю то, что она мне велела. Пара выглядит очень обеспокоенной. Они машут в нашу сторону и сворачивают на следующем же повороте. Как только они уезжают, мы с Бри заливаемся смехом и прячем написанное на пол под сиденье.

Через пятнадцать минут нас с мигалками и сиренами догоняют две патрульные машины.

— Потише! — восклицает Энн испуганно, вой сирен разбудил ее. — Что происходит?

У меня неистово заколотилось сердце — могу только представить, что происходит с сердцем Энн. Я нервно смотрю на Бри. Она испугана еще больше, чем я. Папа притормаживает у обочины, чтобы пропустить полицию, но через секунду я понимаю, что мы в глубокой заднице.

Патрульные автомобили с сиренами проносятся слева от нас и останавливаются, один полицейский выходит из машины. Оружие у него в кобуре, но рука лежит на ней словно приклеенная.

— Бри? Кейд? Вы мне ничего не хотите сказать? — шипит папа, когда подходит офицер.

— Н-е-е-ет… ничего, — отвечает Бри.

— Нет, — негромко добавляю я.

Папа опускает стекло и поспешно натягивает на лицо улыбку.

— Добрый вечер, офицер. Все в порядке? Я же не превысил скорость, не так ли?

Полицейский внимательно осматривает машину, каждого сидящего, но особое внимание уделяет нам с Бри.

— Куда направляетесь?

— В Кэннон Бич.

— Предъявите, пожалуйста, ваши права.

Папа протягивает ему документы.

— Дети, находящиеся в машине, ваши? — интересуется полицейский, изучая папино водительское удостоверение.

— Были мои, — нервно усмехнулся отец.

Офицеру совсем не смешно. Он просит папу открыть багажник, потом обходит машину и направляется прямо к нам с сестрой.

— Вы, ребята, знаете, почему я здесь? — спрашивает он. Голос его внушает такое же опасение, как и пульс Энн.

Я утвердительно киваю, но Бри отрицательно качает головой.

— Неужели папа опять превысил скорость? — невинно спрашивает она. — Мама говорит, что он любит надавить на газ.

— Значит, это ваш отец?

— Был моим, — со смешком отвечает Бри, цитируя слова, произнесенные отцом минуту назад.

— В таком случае, — продолжаем полицейский, — почему на 9-1-1 поступил звонок о похищении детей?

Бри непонимающе — «знать ничего не знаю» — смотрит на него и отвечает:

— Может быть, в другой машине?

Несмотря на блестящую игру сестры, я понимаю, что сейчас не время для шуток. Я роюсь в лежащих на полу бумажках и достаю листок, на котором написано: «Помогите! Нас похитили! Позвоните в полицию!»

Офицер записывает наши имена и возраст в блокнот и направляется назад к своей машине.

Быстрый переход