— Не волнуйся, папочка, ты тут не при чем.
— Чем вы там, ребята, занимаетесь? — спрашивает мама.
— Мы просто радуемся. Все в порядке.
— Пока они не ссорятся, я счастлив, — говорит отец.
— Мне тоже нравится, когда никто не ссорится, — заявляет мама. Не знаю, имеет она в виду сейчас нас, детей, или их с папой. Судя по папиному взгляду, его заботит тот же вопрос.
Бри жестами показывает, что моя последняя надпись гораздо круче, чем ее. Не желая уступать младшему брату, она берет бумагу и ручку и вновь начинает писать. Когда заканчивает, смеется и показывает то, что написала.
— Когда я прижму это к стеклу, — шепчет она, — ты должен выглядеть испуганным. Ладно?
— Будь спок.
За нами в потоке оказывается пожилая пара в доме на колесах. Когда Бри прижимает написанное к стеклу, я делаю то, что она мне велела. Пара выглядит очень обеспокоенной. Они машут в нашу сторону и сворачивают на следующем же повороте. Как только они уезжают, мы с Бри заливаемся смехом и прячем написанное на пол под сиденье.
Через пятнадцать минут нас с мигалками и сиренами догоняют две патрульные машины.
— Потише! — восклицает Энн испуганно, вой сирен разбудил ее. — Что происходит?
У меня неистово заколотилось сердце — могу только представить, что происходит с сердцем Энн. Я нервно смотрю на Бри. Она испугана еще больше, чем я. Папа притормаживает у обочины, чтобы пропустить полицию, но через секунду я понимаю, что мы в глубокой заднице.
Патрульные автомобили с сиренами проносятся слева от нас и останавливаются, один полицейский выходит из машины. Оружие у него в кобуре, но рука лежит на ней словно приклеенная.
— Бри? Кейд? Вы мне ничего не хотите сказать? — шипит папа, когда подходит офицер.
— Н-е-е-ет… ничего, — отвечает Бри.
— Нет, — негромко добавляю я.
Папа опускает стекло и поспешно натягивает на лицо улыбку.
— Добрый вечер, офицер. Все в порядке? Я же не превысил скорость, не так ли?
Полицейский внимательно осматривает машину, каждого сидящего, но особое внимание уделяет нам с Бри.
— Куда направляетесь?
— В Кэннон Бич.
— Предъявите, пожалуйста, ваши права.
Папа протягивает ему документы.
— Дети, находящиеся в машине, ваши? — интересуется полицейский, изучая папино водительское удостоверение.
— Были мои, — нервно усмехнулся отец.
Офицеру совсем не смешно. Он просит папу открыть багажник, потом обходит машину и направляется прямо к нам с сестрой.
— Вы, ребята, знаете, почему я здесь? — спрашивает он. Голос его внушает такое же опасение, как и пульс Энн.
Я утвердительно киваю, но Бри отрицательно качает головой.
— Неужели папа опять превысил скорость? — невинно спрашивает она. — Мама говорит, что он любит надавить на газ.
— Значит, это ваш отец?
— Был моим, — со смешком отвечает Бри, цитируя слова, произнесенные отцом минуту назад.
— В таком случае, — продолжаем полицейский, — почему на 9-1-1 поступил звонок о похищении детей?
Бри непонимающе — «знать ничего не знаю» — смотрит на него и отвечает:
— Может быть, в другой машине?
Несмотря на блестящую игру сестры, я понимаю, что сейчас не время для шуток. Я роюсь в лежащих на полу бумажках и достаю листок, на котором написано: «Помогите! Нас похитили! Позвоните в полицию!»
Офицер записывает наши имена и возраст в блокнот и направляется назад к своей машине. |