Изменить размер шрифта - +

— Не говорите загадками, Стефан, — улыбнулся Костя.

— В море отправился катер, и в нем три англичанина и один русский.

Стефан снова оглядел Олега. Одобрительно заметил:

— Видно, повздорили там. Искупались.

Олег ниже склонился над тарелкой. Теперь уже было ясно, что полиция была в курсе замышлявшейся драмы, а, может, и трагедии. «Знали, и ничего не предприняли», — думал Олег. И о том же с горечью и недоумением размышлял и Костя. И Бурлеску, словно извиняясь, сказал:

— Нам стало об этом известно, но мы опоздали.

Смотрел на Олега и ждал, когда тот заговорит, но Олег и не думал раскрывать карты. Напротив, считал комиссара чуть ли не соучастником проделанной с ним экзекуции, готов был врезать ему по физиономии или опрокинуть на него стол.

Комиссар понял его состояние.

— Они, эти парни из охраны Ивановых, нам не подвластны и действуют по своим законам. Одни американцы, другие — англичане, и давно между собой конфликтуют. А что делят — нам неизвестно. Мы только ночью увидели у телефонной будки вашу «Волгу».

Бурлеску наклонился к Олегу. Примирительно тронул его за локоть.

— И поняли: с вами что-то случилось. Выслали катер, но было поздно. Так что… виноваты. Я приношу извинения.

— Ну, ладно, Стефан, — сказал Костя, — мы тебя понимаем. Случай дикий, — кто мог ожидать? Тут и я прохлопал, но особенно — Иванов-старший. Он же пригласил Олега.

— Силай выслал сопровождение, но они замешкались и тоже опоздали. И кинулись не к морю, а в Варне стали искать Олега. И в Констанце. У меня спрашивали. Это такой для них ляп, — Силай, если узнает, всех разгонит.

В кармане у комиссара зазвонил телефон.

— Да, это я, господин Иванов. Ваш гость Олег Филиппович жив и здоров, но, кажется, на него было нападение. Подробности? Позвоню вам вечером. Мы изучаем. Олег?.. Ему обеспечена охрана. Не беспокойтесь.

Сунул телефон в карман, смотрел то на Костю, то на Олега. Комиссар был растерян, не знал, о чем говорить.

— Неприятность. Большая неприятность. Мы ведь тоже получаем от него деньги. Половина нашего бюджета — от него. И в Бухаресте получают. А теперь… Силай взбешен. Требует объяснений.

Костя и Олег переглянулись. Стоит ли сообщать подробности? Зачем?

Бурлеску схватил за руку Костю, взмолился:

— Костя! Ты ведь мне веришь. Это ужасный случай! Хлопал ушами, — так у вас говорят? Теперь мне нужны подробности, иначе Силай перекроет кислород. И тогда… скинут с должности, уволят многих ребят. Помогите нам.

Олег тронул комиссара за плечо.

— Ладно, комиссар. Расскажу, как было дело.

И стал рассказывать. Комиссар слушал, качал головой, пожимал в недоумении плечами, восклицал:

— Жалеть негодяев! Да я бы их!

Костя отклонился на спинку стула, смотрел на комиссара. Смотрел пристально, открыто, стараясь понять, друг он или чей-то агент в нашем лагере? И все-таки Косте хотелось верить комиссару. Привык он к Стефану и даже полюбил румына. А любовь, как известно, не обманешь, она всегда взрастает там, где вера, доброта, сердечность. Любовь — родная сестра дружбы, а дружба идет от сердца.

— А вы знаете, зачем я к вам явился? — вставая, заговорил комиссар.

— Скажешь — узнаем.

— У вас, русских, в этих случаях говорят: надо плясать.

— Давай письмо, — спляшу.

— Есть телефонный звонок из Москвы, приятный для вас: завтра здесь будет ваш генерал.

— Старрок?

— Да, он самый. И для меня эта новость приятна: я знаю Старрока и очень его уважаю.

Быстрый переход