Изменить размер шрифта - +

— Но, мама…

— Делайте, что вам говорят, да побыстрее. Вы что, не видите, бедняжка умирает с голоду! Мы оставили для вас еду, Шанна. Садитесь, пожалуйста.

За окнами раздался свист. Дверь распахнулась, и вошел Рюарк с охапкой дров. Увидев Шанну, он остановился и с удивлением посмотрел на сидевших за столом.

— Положите дрова здесь, мой мальчик, — показал Джордж. — Может быть, и вы проголодались?

— Да, сэр, — ответил Рюарк.

Джереми нервно потер руки о свои штаны.

— Господин Рюарк, не хотите ли завтра поохотиться в горах? — спросил он. — С раннего утра, если вам удобно.

— Я должен спросить разрешения у сквайра, — ответил Рюарк, подкладывая в камин поленья и искоса поглядывая на Шанну.

Та уселась на подвинутый стул. Габриэла поставила перед ней полную тарелку и вернулась к плите за другой.

— Господин Рюарк, садитесь, пожалуйста, — проговорила она, раскладывая прибор.

Рюарк сел рядом с женой. Шарлотта налила им два стакана холодного молока и поставила рядом с тарелками. Пока они ели, завязался общий разговор. К удивлению Шанны, она весело смеялась вместе со всеми, испытывая странное ощущение, что она часть этой семьи. Может ли так оказаться в действительности? Что, если Рюарк дальний родственник этих людей? Впрочем, капитан Бошан в свое время убедительно доказал, что это не так.

Уже после одиннадцати часов Бошаны стали расходиться. Встала из-за стола и Шанна. Однако Рюарка задержал Джордж.

— Вы вскользь сказали мне кое-что об этом жеребце. Я хотел бы услышать о нем поподробнее. Задержитесь немного, пожалуйста.

Рюарк лишь посмотрел вслед выходившей из кухни Шанне. Путь ей освещала единственная свеча, горевшая на серванте в столовой, да слабый свет луны, пробивавшийся в окна гостиной. Там Шанна задержалась перед широким окном, состоявшим из квадратных хрустальных пластинок, привлеченная видом полной луны. Бледный свет ночного светила с трудом пробивался сквозь полуобнаженные ветви гигантских дубов на лужайке перед домом.

Ее мысли нарушил скрип кухонной двери. Быстрыми шагами приближался Натаниэль. Увидев Шанну, он подошел к ней.

— Шанна, в это время вы должны быть уже в постели.

— Я любуюсь видом из окна, — отвечала она, словно извиняясь.

Он, в свою очередь, окинул взглядом восхитительный пейзаж.

— У вас глаза художника.

— Я когда-то хотела стать художницей, — сказала она, усмехнувшись.

— Может быть, немного поболтаем?

— О чем, сэр?

— О чем-нибудь. А о чем вам хотелось бы сейчас поговорить?

— А как кажется вам?

— О господине Рюарке, — мягко ответил Натаниэль.

Заметив на его лице добрую улыбку, Шанна набралась храбрости и выпалила:

— Я не могу этого отрицать. Что бы вы об этом ни думали, я люблю его. Кроме того, я от него беременна.

— К чему же тогда вся эта комедия, Шанна? Разве правда так ужасна?

— Мы вынуждены скрывать наши отношения, — вздохнула она. — Приходится считаться с нравом моего отца. Я рассчитываю на вашу скромность. Скоро настанет день, когда все откроется.

Последовало долгое молчание.

— Мне трудно что-либо сказать, Шанна, — заговорил Натаниэль, — но мне кажется, что вы всех нас недооцениваете. Да и ваш отец, не людоед же он, в конце концов! Неужели он накажет вас за то, что вы полюбили человека? Я считаю Орлана Траерна разумным человеком и с нетерпением жду момента, когда вы раскроете ему эту тайну. — Он протянул ей руку.

Быстрый переход