Изменить размер шрифта - +
Наконец она взяла молодую женщину за руку.

— Шанна. Какое милое имя.

Теперь Натаниэль остановился перед высокой брюнеткой.

— Моя жена Шарлотта. Позднее вы увидите наших детей.

Шарлотта протянула Шанне изящную руку.

— Боюсь, что «мадам Бошан» звучит слишком церемонно. Не позволите ли вы нам называть вас просто Шанной?

— Естественно, — ответила Шанна, покоренная таким доброжелательством.

Натаниэль указал на улыбавшегося юношу.

— Джереми Бошан, мой младший брат. Ему семнадцать лет, и он только начинает оценивать по достоинству прекрасный пол. Не удивляйтесь, если он покажется вам чересчур робким.

Юноша покраснел, но улыбка не покинула его лица. Как и отец, он был высокого роста, но глаза у него были карие, а волосы черные, как у матери.

— А вот моя сестра Габриэла, — сказал Натаниэль, ущипнув за подбородок девочку, которая первой выскочила на крыльцо. И добавил: — Скоро вы увидите и ее сестру-близнеца, Гэрленд.

— Я поражена вашей несравненной красотой! — воскликнула Габриэла. — Это правда, что вы бывали в Париже? Гэрленд говорит, что это не слишком хорошее место. А как у вас держится такая прическа? У меня волосы всегда в беспорядке.

— Габриэла! — окликнула ее Амелия. — Дайте Шанне перевести дух.

— Наш сын плохо выполняет свои обязанности. Он должен был давно привезти вас, — сказал Джордж.

Наконец подъехали и обе кареты. Лошади, чувствуя окончание путешествия и возвращение к своим лугам, намного опередили тяжелую повозку с вещами. Траерн с трудом выбрался из кареты. Его встречал Натаниэль. За сквайром последовал представившийся хозяину Питни, и, наконец, к ним присоединился сэр Гэйлорд.

— Гэйлорд Биллингсхэм, — произнес он, протягивая руку. — Рыцарь королевства, приближенный ко двору. Я писал вам несколько месяцев назад, когда узнал о намерении сквайра Траерна посетить вашу страну.

— Да, я помню, — ответил Натаниэль, — давайте поговорим обо всем попозже.

Завязавшимся разговорам положила конец Амелия.

— Дамы и господа! — воскликнула она. — Не будем задерживаться здесь, на холоде, когда нас ждет теплый дом. — И пригласила их войти.

В ожидании обеда мужчинам подали бренди. В бокале Шанны искрился легкий херес. Она издали улыбалась Рюарку, оставшемуся стоять у двери.

Габриэла подбежала к Натаниэлю с вопросом:

— Кто это?

— Это? А, да, разумеется. Это… — смешался Натаниэль. — Это… ах… это Джон Рюарк, один из людей Траерна.

— О, так он раб! — простодушно воскликнула Габриэла. — Он будет жить в доме?

У Шанны перехватило дыхание: неужели Бошаны допустят такое унижение Рюарка? Раньше она как-то об этом не подумала. В разговор не преминул вмешаться Гэйлорд.

— Эта очаровательная девочка тонко чувствует классовые различия. Она далеко пошла бы при дворе.

Он перехватил холодный взгляд Шанны и высокомерно улыбнулся.

— Помолчи, Габриэла, — жестко оборвана ее Амелия Бошан.

Шанна посмотрела на Рюарка, ответившего ей взглядом из-под нахмуренных бровей, в котором нетрудно было прочесть намек на его горячие чувства. Габриэла громко, во весь голос опять обратилась с вопросом к Натаниэлю:

— Можно ли быть таким глупым, чтобы продаться за деньги?

Как обычно, у Гэйлорда было готово объяснение.

— Люди низшего класса, моя юная леди, не отличаются благородством мыслей и поступков!

Его заявление было встречено всеобщим молчанием.

Быстрый переход