Бигс принялся развешивать выглаженную одежду в скрытом в стене шкафу.
— Я просто не могу поверить, что вы решились отправиться в путь на релятивистских скоростях, заморозив всю команду в криоустановках, — сказал Бигс. — Наверное, нужно много мужества, чтобы решиться на такое.
— Иногда достаточно того, что у тебя нет выбора, — сказал я. — Энсин, вы ведь родились уже после периода изоляции?
— Конечно, сэр.
— Вам не рассказывали, каково это было?
— В школе, сэр, — ну да, у кленнонцев же нет родителей. — Это были тяжелые времена, и потребовались совместные усилия всех подданных императора, чтобы Империя продолжила существовать.
— Когда вы вновь вернулись в дальний космос?
— Через пятьдесят шесть лет, сэр.
— Так быстро?
— Это официальная дата, сэр. Тогда состоялись испытания первого корабля с гипердвигателем. Первый рабочий стержень Хеклера был собран за два с половиной года до этого.
— Рабочий? — уточнил я.
— Предыдущие попытки оказывались провальными. Стержни разрушались еще в процессе сборки.
Возможно ли, чтобы шторм в гиперпространстве длился все это время, сорок с лишним лет? Черт его знает.
— А что случилось с Альянсом? — наконец-то решился я. — Или эта тема тоже в запретном списке?
— Нет, сэр. Герцог Реннер говорил, что вы об этом спросите. Альянса больше нет. — Видимо, он заметил, как изменилось выражение моего лица, и тут же добавил: — Но человечество все еще существует, сэр.
— Что там было?
— Дальние планеты выживали в одиночку. Кто-то более успешно, кто-то менее…
— А Земля?
— У нас сейчас нет надежного канала связи с Солнечной системой, — сказал энсин. — Судя по всему, последствия изоляции на Земле были самыми тяжелыми. Произошла катастрофа. Голодные бунты, революция… До последнего времени там царила полная анархия.
— Только до последнего времени? Но не сейчас?
— Около двенадцати лет назад военная диктатура, правящая на Марсе, начала наводить порядок в Солнечной системе. Их генштаб заявил, что они намерены распространить свое влияние на всю бывшую территорию Альянса.
— Амбициозные планы, — сказал я.
— Да, сэр.
— Вы не верите, что у них что-то получится?
— Нет, сэр.
— Почему?
— Я не могу об этом говорить.
— А, опять запретный список, — вздохнул я. — Известно, сколько мы еще тут будем торчать?
— Пока не изымем с «Одиссея» все, что необходимо герцогу Реннеру. Герцог хотел бы забрать с собой весь корабль, но ведь «Одиссей» не способен совершать прыжки.
— Куда мы отправимся потом?
— Этого я тоже не могу вам сказать.
— Сколько еще человек вынули из холодильников «Одиссея»?
— Это мне неизвестно, — сказал Бигс. — Их переправляют на наш борт группами по несколько человек, а сколько их там осталось…
— Среди тех, кого переправили на ваш борт, есть девушка? Невысокого роста, со спортивной фигурой…
— Не знаю, сэр, — сказал Бигс. — В доставленной сегодня партии не было девушек.
— А мужчина с одной рукой?
— Этот был.
— Спросите у кого-нибудь, кто за это ответственен, могу ли я поговорить с этим одноруким. |