Он широко улыбнулся, распахнул объятия.
— Лаки!
Она сделала шаг назад. Неужели он и в самом деле считает, что все окажется так просто? Улыбка и трогательное «Лаки»?
Не обратив внимания на его распростертые руки, она подчеркнуто независимым голосом произнесла:
— Привет, Джино. Добро пожаловать домой. Дура. Дура. Дура. Зачем она сказала «Добро пожаловать», когда сама вовсе не имела этого в виду?
Он озадаченно посмотрел на нее, попытавшись превратить свои неудавшиеся объятия в подобие отеческого похлопывания по плечу.
— Ну-ну. Дай-ка мне взглянуть на тебя. Выросла.
— Мне показалось, что я выросла еще тогда, когда ты шестнадцатилетней выдал меня замуж, — холодно ответила Лаки отцу.
На его лице появилась гримаса.
— Что ж, это не сработало. Зато помогло тебе избежать множества неприятностей, верно? Ты собираешься дуться на меня вечно, малышка?
Она шагнула к столу, заметив на нем бутылку виски.
— Тебе тоже плеснуть?
— В это время дня я не пью, — ответил Джино. Она налила себе в стакан изрядную порцию ароматной жидкости, непринужденно сделала хороший глоток. Джино не сводил с дочери глаз.
— Думаю, нам все же лучше поговорить, — произнес наконец он.
Его пристальный взгляд не причинял Лаки никаких неудобств.
— Да, — с вызовом отозвалась она. — За время твоего отсутствия здесь многое переменилось.
— Вот как? — задушевно спросил Джино.
— Да. — Она попыталась посмотреть на него в упор, но долго выдержать отцовский взгляд оказалась не в силах. Приблизившись к окну, стала глядеть вниз. — Теперь я в деле. Я стала его частью.
— Я так и слышал.
Она развернулась к Джино лицом, черные глаза засверкали.
— И вот что я тебе скажу: ты не сможешь выбросить меня вон. Никак.
Поднимаясь в кабине лифта, Дарио облизывал губы. Они стали вдруг сухими, потрескались. Прикусив большой палец, Дарио попытался заставить себя рассуждать трезво. Энцо Боннатти прав. Или он — или они. С какой это стати он должен позволить им превращать свою жизнь в ад? Подослать к нему убийцу. Кто этому поверит? Разве можно продолжать жить так дальше? Не зная, кого они подошлют в следующий раз. Любой парень, приглашенный с улицы, может вытащить нож. Что же его ждет за будущее?
Энцо Боннатти прав.
И все же, поднять руку на свою же плоть и кровь, пойти на обдуманное убийство…
— Почему именно я? — задал он Боннатти вопрос.
— Потому что ты ничего не потеряешь, а только приобретешь, — ответил Энцо. — К тому же Джино очень подозрителен. Из моих парней к нему никто не сможет даже приблизиться. Не сваляй дурака. Работа должна быть выполнена как следует. Когда ты выйдешь из отеля, тебя будет ждать машина и билет до Рио — и миллион наличными, когда ты окажешься там. Можешь быть в этом уверен.
— Откуда мне знать… — начал было Дарио.
— Что я тебя не обману? — Энцо хрипло рассмеялся. — А ты этого и не знаешь. Ты просто пользуешься шансом, но этот шанс лучше того, что предоставят тебе сестра или отец. Вот в этом ты можешь побиться об заклад.
К четырем часам дня Стивен уже дрожал от нервного возбуждения. Все утро у него ушло на связывание концов и ожидание необходимых документов. Ему непременно хотелось присутствовать при аресте Боннатти. Ему хотелось видеть выражение его лица, когда на руки ему станут надевать наручники. Вот тогда он прочтет ему выдержки из закона, определяющие его права, и отправит в полицейский участок.
Конечно, такой человек, как Боннатти, сразу же попытается выйти под залог. |