– Самое удивительное, что я и есть твой отец, Гилан.
– Отец? – Воин невольно сделал шаг назад. – Настоящий отец?
– Отец. Твоя мать была из народа санджи. Она была обычной потаскухой, которую я встретил в Карании на рынке. Я тогда скрывался от боевых магов дома Эдхо – они что-то заподозрили и шли по моему следу, как хорошие ищейки. Твоя мать спрятала меня у себя в доме и разделила со мной ложе. И даже захотела родить от меня ребенка.
– Я… твой сын?
– Ты должен понять меня, Гилан, – Малхаи похлопал воина по плечу. – Твоя мать испугалась, когда увидела тебя. Ты был… не такой, как человеческие младенцы. Ты был сыном фамара. Мне пришлось убить твою мать и самому заняться твоим воспитанием. Ты осуждаешь меня? Ничего не говори, лучше помолчи, – добавил маг, видя потрясение Гилана. – Пусть улягутся первые чувства, и я не услышу того, что может разделить нас.
– Я не смею осуждать тебя, господин. Я твой раб.
– Ты мой сын. Я рад, что наконец-то могу тебе об этом сказать.
– А другие Всадники?
– Они твои братья. В них тоже течет кровь фамаров. Их матери были моими наложницами. Но ты мой первенец. Старший по праву рождения.
– Я даже предполагать не мог, что мы…
– Ты забавный малый, Гилан. Ты ведь считал, что твои удивительные способности – это мой дар. Моя магия. Кое в чем ты был прав. Это магия моей крови. Крови народа, который некогда владел этой землей и был истреблен. Я последний чистокровный фамар. Ты и твои братья-Всадники всего лишь полукровки. Я избавлю вас от примеси человеческой крови, когда придет Исконный.
– Я…я не знаю что сказать.
– Просто назови меня отцом.
– Смею ли я?
– Назови меня отцом.
– Твоя воля… отец.
– Хорошо, – Малхаи улыбнулся. – Ступай, Гилан. Отдохни. Ты очень скоро мне понадобишься, мой сын. Мой наследник. Будущий король Хеалада.
– Я должен буду совершить седьмое жертвоприношение?
– В свое время, сын. Буря Четырех Стихий еще не пронеслась над Хеаладом. Но она случится. И очень скоро.
***
– Стойте!
Голос был женский, и Рике понял – стража в воротах дворца состоит из женщин-айджи. Он откинулся назад, в глубь носилок и закрыл глаза. Ему совершенно не хотелось общаться с варварами, но деваться некуда. Все, что остается ему, посланнику Совета князей – выразить свое презрение подобающим ему, лучшему магу и дипломату Хеалада, образом.
– Господин, – молодая женщина в доспехах и с двумя мечами за поясом подошла к дверце носилок. – С прибытием во дворец Горного Дракона!
– Благодарю, – сказал Рике, не открывая глаз. – Надеюсь, его высочество предупредили о моем визите?
– Мой принц ждет вас, господин, – женщина поклонилась и отошла от носилок.
Король Утаро был великим правителем, подумал Рике, обмахиваясь веером, но одну большую ошибку он совершил. Открыл страну Дракона для этих варваров-айджи. Мало того, создал из женщин-айджи элитную гвардию. Трудно понять, что хорошего он в них нашел. Конечно, бойцы они неплохие, но разве воины его народа хуже владеют мечом или луком? Возможно, Утаро был неравнодушен к айджийкам. Такая страсть тоже казалась магу непонятной. У Рике женщины-айджи никогда не вызывали желания – даже в молодости. Магу казалось, что и в самых привлекательных из них нет и тени грации, присущей женщинам его народа. И волосы на руках и ногах – это омерзительно. Рике с детства терпеть не мог северных варваров. Айджи только с большой натяжкой можно было называть людьми. |