Ругнувшись, Мина направила пистолет на катающихся по земле противников.
— Он был у меня на мушке! — рявкнула она.
— Прошу меня простить, — процедил Бэрронс, получив удар в бедро.
Сокол развернулся на месте, из его носа хлестала кровь. Негодяй подсечкой сбил Мину с ног. Уже на земле она услышала звуки возни, кряхтенье, а затем… тишина. Герцогиня вскочила на ноги. Бэрронс был на месте, правда чуть-чуть истекал кровью. Они встретились глазами, и Мину охватил голод, рот наполнился слюной.
— У вас вроде все было под контролем, — нарочито вежливо заметил он.
В ней тотчас же вспыхнул гнев, затмив жар голода и оставив лишь неприятное жжение в горле. Ни одному мужчине не удавалось так залезть ей под кожу, как это получалось у Бэрронса.
— А вы вроде должны были их отвлечь.
— И пытался. Однако я им не интересен. Все дело в вашем парфюме, — заявил он, шагнув ближе и предлагая ей руку. — Они следуют за запахом.
Дешевая бурда, которой она надушилась для полноты маскировки. Запах почти испарился, но все же его можно было уловить. Органы чувств у голубокровных развиты будь здоров, однако ей даже в голову не приходило, что сегодня придется спасаться бегством от преследования.
— Так значит, вы верите слухам? Что принц-консорт заражает свою стражу вирусом жажды? — Вопиющее нарушение закона.
— Безусловно. Мне известен один способ, как нейтрализовать запах, однако боюсь, вам он не понравится.
Ее насторожил внезапно вспыхнувший в его глазах огонек, но кем-кем, а дурой Арамина не была.
— Делайте, что хотите.
Бэрронс расплылся в улыбке.
Полминуты спустя она тряслась от холода, раскрыв в шоке рот. Вода плескалась от груди к подбородку и пропитывала нижние юбки, все дальше и дальше утягивая вниз и вызывая резкий приступ паники. Стуча зубами, Мина вцепилась пальцами в кирпичную кладку под мостом и погрузила тело в воды канала.
Мост над головой не пропускал ни единого лучика луны, отчего Арамина оказалась в кромешной тьме. Герцогиня медленно дюйм за дюймом всплывала на поверхность, напрягая слух.
Бэрронс скрылся где-то за мостом, унося прочь надушенное платье. С того самого момента, как он помог ей раздеться, ей не переставали мерещиться его прикосновения.
Услышав над головой крадущийся шаг, Мина задержала дыхание. Можно ли верить Бэрронсу? Оставить ее здесь — идеальный отвлекающий маневр, если он хотел скрыться.
Раздался еще один неторопливый, едва ли не прислушивающийся шаг.
— Сюда, — пробормотал мужчина. — Я ее чую.
Значит, слухи не врали. У принца-консорта в услужении находились наемные убийцы со сверхъестественной силой.
Шаги стихли, и Мина снова нырнула, оставив на поверхности лишь лицо.
Неподалеку что-то гладко вошло в воду.
Мина не раздумывая схватилась за нож. Но вот рядом с ней из воды возник Бэрронс. Вода ручьем стекала с его русых волос по лицу, задерживаясь в ямочке над изогнутыми в мрачной усмешке губами.
— Нынешняя ситуация доставляет вам чересчур много удовольствия. — Губы Мины подрагивали от холода.
Он снова улыбнулся, сверкнув в темноте ночи зубами.
— Хотите развлеку вас еще больше? — предложила она.
Бэрронс подплыл ближе и прижался к Мине, заключив ее в ловушку своих рук и вынуждая упереться в стену. Она чувствовала каждый дюйм его тела, остро сознавая недостающую на себе одежду.
— Чем же вы думаете меня развлечь?
Она не собиралась поддаваться его соблазнам. Даже на секунду не допускала мысли.
— Лорд Матесон прибыл на прогулочном дирижабле. Решил внушить народу трепет своим грандиозным появлением. |