Изменить размер шрифта - +
При этом похитители трупов были ничуть не лучше гробокопателей. Однако Кэтрин относилась с уважением к Сайласу Каннингему и верила, что он действовал законным путем. Она верила также, что такие исследования имели решающее значение для прогресса в области медицины.

 Доктор Каннингем поправил очки на кончике носа.

 — Обратите внимание, каким образом пища из желудка поступает в кишечник, — заметил он, склонившись над столом. Кэтрин поморщилась от неприятного запаха жидкости, предохраняющей тело от разложения, и стала внимательно смотреть на то место, куда указывал скальпель.

 — Посмотрите также… — Доктор замолчал, и Кэтрин проследила за его взглядом, устремившемся на дверь. Ее лицо сделалось таким же бледным, как у мужчины на столе, когда она увидела мужа, стоявшего на нижней ступеньки подвальной лестницы.

 — Забирай свои вещи, — произнес Люсьен тихим, зловещим голосом, который казался страшнее крика. Глаза его были холодными и непроницаемыми, но по лицу было заметно, что он с трудом сдерживает гнев. — Ты немедленно покидаешь Гилфорд.

 Кэтрин облизнула пересохшие губы и произнесла испуганным голосом:

 — Это мой друг, доктор Каннингем. Я надеялась, что у тебя будет случай познакомиться с ним. Он предоставил мне редкую возможность…

 — Я вижу, чем вы тут занимаетесь. Я уже побывал в доме доктора и собрал твои вещи. Делай, что я сказал, если не хочешь, чтобы я выволок тебя отсюда силой.

 Кэтрин, чувствуя гнев и неловкость одновременно, попыталась возразить, но Сайлас взял ее за руку.

 — Идите с мужем, — мягко сказал он.

 — Но я не намерена…

 — Возможно, со временем его взгляды на эти вещи изменятся. А сейчас тебе лучше подчиниться ему.

 Люсьен молча смотрел на Кэтрин, стараясь сохранять внешнее спокойствие. Она отвела глаза от его холодного обвиняющего взгляда и, взяв свою накидку, набросила себе на плечи.

 — Я очень ценю ваше гостеприимство, Сайлас. Передайте, пожалуйста, мою благодарность вашей жене.

 Кэтрин подошла к двери, и Люсьен рывком открыл ее. Он последовал за ней наверх по каменным ступенькам, и вскоре они вышли на солнечный свет. Карета маркиза ожидала их на улице перед колледжем. Люсьен остановил Кэтрин, схватив ее за руку:

 — Я считал тебя более благоразумной. Неужели у тебя такая короткая память, что ты забыла, к каким последствиям привело тебя подобное занятие?

 — Нет, не забыла, но я хотела…

 — Мне известно, чего ты хочешь… или по крайней мере думаешь, что хочешь. Я не раз предупреждал тебя, Кэтрин. Кроме того, ты дала мне слово, что перестанешь заниматься такими делами.

 Она вскинула подбородок:

 — Я говорила только, что не вернусь в коттедж.

 — Ты знаешь, как я отношусь к твоему увлечению, и потому решила дождаться, пока я уеду.

 — Это часть моей жизни, Люсьен. Ты не можешь просить меня отказаться от нее.

 — Я не прошу тебя, Кэтрин, а приказываю. — Люсьен хмуро посмотрел на жену. — Ты моя жена и будущая мать моих детей, и тебе не пристало заниматься такими отвратительными вещами. Ты поняла меня?

 Кэтрин не ответила.

 Тогда Люсьен взял ее за плечи и буквально пробуравил взглядом своих черных глаз.

 — Ты поняла меня?

 Кэтрин кивнула, чувствуя, как сжалось ее горло.

 — Да, милорд, — прошептала она. — Поняла.

 Всю дорогу до замка Раннинг они молчали.

 По возвращении домой возникшее в их отношениях напряжение сохранилось.

Быстрый переход