– Благодаря счастливому стечению обстоятельств: нам повезло, а они не догадались, что это была чистая случайность, – сказал Мередит. – Мисс Оливеро права: чем скорее наши соседи поймут, что мир сулит им большую выгоду, чем война, тем крепче будут добрососедские отношения.
– Значит, вы утверждаете, что ваши торговые переговоры – всего лишь обманный маневр? – спросил Мзия.
– Вовсе нет, – сказал Мередит. – Или вам бы хотелось, чтобы за землянами закрепилась репутация мошенников?
– Другими словами, ООН ничего не остается делать, как скрепить печатью ваши сделки?
Он изо всех сил старался загнать Мередита в угол, и Мередиту это начало надоедать.
– Если вы не утвердите этих соглашений, вам придется объяснять тем же рушрайкам, почему наша колония, обладающая такими же правами, как все другие планеты, не может вести самостоятельную торговлю. Не лучше ли вместо этого начать потихоньку устанавливать честные и справедливые дипломатические отношения?
– Ладно, тогда… – Мзия плавно сменил тему. – Если уж вы сами начали разговор о честной дипломатии, что вы скажете о договоре с рушрайками? Или вам неизвестно, что у ООН существует эксклюзивный договор с ктенкри?
– Позвольте напомнить вам, господин Мзия, что свой прошлый визит на Астру вы закончили тем, что пригрозили нам тотальным эмбарго на продовольствие и другие товары, – сказал Мередит. – Вы недвусмысленно пригрозили нам голодом. Как верно заметила мисс Оливеро, я обязан защищать жителей Астры. Так что создание независимого канала снабжения казалось мне прямым исполнением долга.
Полковник с удовлетворением заметил, что Мзия нахмурился, видимо не ожидая такого поворота событий.
– Ванта доводы смехотворны, – наконец пробурчал он. – Вы что, собираетесь защищать колонию от ее владельца?
– А почему бы и нет? – пожал плечами Мередит. – Но сначала я должен убедиться, действительно ли эти угрозы и указания исходят от ООН. Ведь вполне может оказаться, что инициатива исходит от ктенкри, угрожающих Земле экономической блокадой и жаждущих таким способом подчинить себе Организацию Объединенных Наций.
Мзия не отводил от него глаз, его подбородок дрожал – то ли от гнева, то ли от досады. Наконец он откинулся на спинку кресла и одарил Мередита холодной улыбкой.
– Вы очень изворотливы, полковник. Честно говоря, я не ожидал такой прыти от военного человека. Посмотрим, что вы скажете на это. – Он фамильярно махнул рукой в сторону Аллертона. – Господин президент…
У Аллертона был вид человека, страдающего от зубной боли. Но его голос прозвучал достаточно твердо:
– Полковник Мередит, как Верховный главнокомандующий вооруженными силами Соединенных Штатов я приказываю вам подчиняться распоряжениям господина Мзии во всех вопросах, связанных с техникой прядильщиков.
Мысли Мередита помчались галопом.
– Значит, мандат США аннулирован? – спросил он, пытаясь выиграть время.
– Нет, вы по-прежнему остаетесь правителем колонии. ООН будет распоряжаться только Космической Прялкой.
– Понятно.
«Значит, он все-таки дрогнул перед угрозой блокады», – с горечью подумал Мередит.
– А если я откажусь подчиниться? Аллертон и глазом не моргнул.
– В таком случае вы будете освобождены от своих обязанностей и переправлены в США на борту корабля ООН.
Мередит опустил голову.
– Значит, вы уже привезли с собой моего потенциального преемника. Можно поинтересоваться, кто этот человек?
– Вас заменят генералом Бенино Сандовалом из Филиппинской Народной Республики, – подал голос Мзия. |