Изменить размер шрифта - +
 – Не подчинившись моему прямому приказу, вы попадете под трибунал. Что касается остальных граждан Астры, против них тоже будут возбуждены уголовные дела о нарушении тех или иных федеральных законов, вплоть до измены родине.

Мередит повернулся к президенту.

– Те жители Астры, которые не захотят оставаться здесь в новых условиях, могут уехать на Землю со следующим рейсом, – сказал он, жалея о том, что не может читать мысли своих товарищей. Слова Аллертона прозвучали зловеще, тон тоже не сулил добра, но в лице была какая-то расслабленность, чуть ли не умиротворение. «А может, мы невольно подыграли ему? – вдруг подумал Мередит. – Взбунтовались и, взяв огонь ООН на себя, отвели удар от США? В таком случае у нас появился запасной козырь». – А что касается оставшихся, – продолжал объяснять он, – боюсь, вам придется судить нас заочно. Правда, я не уверен, что американские законы распространяются на иностранных граждан.

Последние слова повисли в тишине – довольно долго никто не мог вникнуть в их суть.

– Что-что? – прошептал Хафнер, обращаясь к повернувшимся в его сторону Кармен и Пересу.

Лицо Аллертона оставалось таким же умиротворенным.

– Значит, вы выходите из состава Соединенных Штатов? – осведомился он.

– Вы не так ставите вопрос. Астра в общем-то никогда и не была территорией Соединенных Штатов. Но суть вы уловили – мы объявляем независимость.

Мзия ударил кулаком по столу.

– Ну это уж слишком! Охрана! Арестовать этих четверых!

Двое мужчин, стоявших слева от двери, выступили вперед. В их руках словно по волшебству появились револьверы.

– Аллертон, а ваши люди? – рявкнул Мзия.

Двое других телохранителей тоже сделали несколько шагов, но по знаку Аллертона остановились.

– Сотрудники американской службы безопасности не обязаны выполнять ваши приказы, – холодно сказал президент. – Они не уполномочены производить аресты, поэтому они вам не подчинятся.

Мзия метнул на него яростный взгляд, а Мередит снял трубку селектора и нажал на кнопку.

– Майор, вы все слышали? – спросил он.

– Да, сэр, – раздался голос Брауна, достаточно громкий, чтобы его расслышали на том конце стола. – Мы оповестили рушрайков. Их десантная группа уже наготове.

Мзия пришел в себя первым.

– Вы блефуете. Мередит покачал головой.

– Если мы попросим, они высадятся, – спокойно сказал он. – Готов поспорить, к настоящему бою вы не готовы.

– Но я могу убить и вас, и ваших гнусных подпевал, – вышел из себя Мзия.

– Можете, – подтвердил Мередит. – Вы убьете троих из тех пяти человек, что имеют доступ в командный пункт прядильщиков. Если и с оставшимися двумя что-то случится, вы навсегда потеряете возможность проникнуть туда.

Мзия застыл. Долгое время он был неподвижен. Потом медленно поднялся, сделал знак своим телохранителям, и те убрали оружие.

– Я и раньше говорил вам, полковник, – сказал он замогильным голосом, – а теперь повторяю: вы можете выслать меня отсюда, но вы об этом пожалеете. Товары, заказанные рушрайкам, мы с Земли не выпустим. И ООН, и ктенкри проследят за этим. Мы вас задушим блокадой, так что или вас привезут в Нью-Йорк в кандалах, или вся Астра вымрет от голода. Когда начнете питаться песочком, вспомните, я вас предупреждал.

Развернувшись, он кинулся к выходу, рывком распахнул дверь и стремительно вышел. Вместе с ним исчезла и охрана. Аллертон тоже встал – выражение его лица оставалось нейтральным.

– Надеюсь, мои последние слова останутся между нами, полковник, – тихо сказал он.

Быстрый переход