Изменить размер шрифта - +
 — И намекни парням, что закон может быть снисходительным, когда понадобится.

— Я решу вопрос, — Макгвайр подтянул к себе деньги. — Вернусь к завтрашнему вечеру. А ты заскочи к Марии и скажи, что я уехал по делам.

— Не сомневайся, дружище.

Я проводил его взглядом и машинально взялся за бутылку, но тут же одёрнул руку, словно прикоснулся к раскалённой кочерге.

Нажраться хочется немилосердно, и я нажрусь, но только после того, как выполню всё, что задумал на сегодня.

Из офиса отправился прямо в суд — проведать судью Дженкинса и застал его в обществе мэра и городского священника.

Дублёные, морщинистые лица стариков напоминали собой каменные маски, перед каждым на столе стояла бутылка виски и стакан, под потолком витали густые клубы табачного дыма.

Раньше эту компанию называли «Бедовой» пятеркой: Патрик «Палач» Дженкинс, Бак «Дюйм» Эмерсон, Эдди «Пышный» Макфолл, Бенджамин «Косой глаз» Томпсон и Иосиф «Сладкий» Андерсон. Судья, мэр, шериф, адвокат и священник. Эти парни приехали в Бьютт, когда он был всего лишь стоянкой из десяти палаток. И с тех пор не расставались.

А теперь их осталось всего трое — Эмерсон уехал, а Томпсона убили. Последнее время между стариками не ладилось, но смерть Бена снова сплотила их.

У меня никогда не было друзей, да что там, даже с товарищами не особо складывалось. Но вот с этими стариками я совершенно странным образом в некотором смысле подружился. Да и они восприняли меня довольно тепло.

— Заходи Бенджамин… — судья показал на пустой стул, налил виски в свой стакан и подвинул ко мне.

Я молча выпил и тихо сказал:

— Пока ничего. Работаем.

Дженкинс помолчал немного, покачал и сурово поинтересовался у меня.

— Ты же знаешь сынок, из-за кого заварилась эта каша и почему убили Бена, не так ли?

— Знаю…

— Значит тебе её и расхлёбывать! — гаркнул мэр, шарахнув кулаком по столу. — Иди и найди этого ублюдка!

— Мы на твоей стороне, сын мой… — тихо добавил преподобный Иосиф. — И постарайся, чтобы эта тварь сдыхала долго и мучительно.

— Обещаю, — я встал и пошёл к двери.

— Подожди… — окликнул меня судья. — Если опровергнуть недееспособность мисс Меллори — дело против неё лопнет с треском. Мы соберём специальную комиссию, а ты подготовь свою женщину. Понял? А теперь иди…

Я кивнул и вышел. Встреча с Пруденс была назначена на вечер, и оставшееся время я решил провести с пользой, как для души, так и для дела.

На выходе из суда меня встретил Малыш Болтон.

— Шериф…

— Чего тебе, сынок?

Парень округлил глаза и застенчиво сообщил:

— Я тут ещё кое-что раскопал, шериф.

— Излагай.

— Убийца был маленького роста! — важно сообщил помощник.

— Это мы и так уже знаем. Валун, помнишь?

— Э-ээ… — парень хитро улыбнулся. — Это подтверждает не только валун.

— Что ещё?

— Вы же сами говорили, что удар был нанесен снизу-вверх? Высокий человек ударил бы по-другому. А низенький — как раз снизу.

Я сдержал скептическую ухмылку и на всякий случай похвалил помощника.

— Молодец, Малыш, далеко пойдёшь. А теперь дуй за мной, есть одно дельце. И верёвку прихвати.

— А что мы будем делать, шериф?

— Делать больно одному плохому человеку. Но если ты…

— Я с вами! — парень гордо отдал честь.

Быстрый переход