– Если легенды о драконах правдивы, у меня есть основания сомневаться в этом, – Таккан твердо посмотрел на меня. – Но я знаю, что ты можешь о себе позаботиться, Сиори. Лучше, чем кто-либо другой. Я буду ждать тебя.
Я взяла его за руки, не имея ни малейшего представления, когда мы снова встретимся. В подводном царстве время шло не так, как в нашем мире. Возможно, пройдут годы, прежде чем я увижу его. Изменит ли это наши отношения, когда я вернусь?
Если вернусь?
Я выкинула эту мысль из головы и натянула улыбку.
– Присмотри за моими братьями, чтобы они не нарывались на неприятности.
– Насколько я помню, это ты у нас смутьянка, а не они.
На этот раз моя улыбка была искренней. Я повернулась к морю, но Таккан еще не закончил:
– Возьми это с собой, – он протянул мне тот же альбом, что был при нем в таверне «Воробей». Его страницы были испачканы углем и пятнами супа.
– Новые письма?
– Лучше. Чтобы ты не забыла меня.
Я прижалась к нему лбом и чмокнула в щеку, наплевав на то, что на нас смотрели братья.
– Наши судьбы переплетены, – ласково произнесла я. – Как я могу тебя забыть?
Волны усилились. В морской пене промелькнул зеленый хвост, и в воде появился Сэрю в человеческой ипостаси.
Я попрощалась с Такканом и отошла от него. Как только мои ноги погрузились во влажный песок, Кики подлетела и запорхала у меня перед носом. «Только не говори, что и мне нельзя с тобой!» – обиженно прощебетала она.
– Разумеется, не буду. Куда я, туда и ты, помнишь?
Слегка успокоившись, она села мне на плечо.
«Ну, в следующий раз так и скажи».
Братья поприветствовали дракона кивками, Таккан тоже склонил голову.
Я ожидала, что Сэрю представится в своей обычной манере: перечислит все титулы и сообщит, что он внук самого короля драконов. Но он просто покосился на Таккана, и его перистые брови загадочно свелись к переносице.
– Под водой действительно есть целое царство? – спросил Ётан, шевеля пальцами в омытом волной песке.
– Самое красивое во всем мире, – ответил Сэрю. – На его фоне Гиндара выглядит как старая, ветхая деревушка.
– Поосторожнее, дракон, – предупредил Бэнкай. – Ты забываешь, что ты на суше. И разговариваешь с киятанскими принцами.
– О, это мне как раз хорошо известно, – отрезал он и больше на вопросы не отвечал. – Ты готова, Сиори?
Я подобрала юбку и шагнула в воду.
– Да.
Кики спряталась мне за воротник.
«Сиори, если я сильно намокну, пообещай, что не вернешь меня к жизни рыбой!»
Я хихикнула и сжала ей клюв.
– Обещаю.
Сэрю протянул мне когтистую руку.
– Задержи дыхание. Слышал, что от соленой воды щиплет в носу.
Я оглянулась на Таккана и братьев. Куда бы не закинула меня жизнь, мое сердце оставалось с ними. Как бы все ни изменилось к моему возвращению.
Я задержала дыхание. Последний вдох перед долгой разлукой с воздухом.
А затем прыгнула в море Тайцзинь рука об руку с драконом.
Глубоко в Святых горах рыскал Волк, ища выход. Остальные уже пытались, но они прикованы цепью.
А он – нет.
Демоны кричали, что это напрасная трата времени, но Волк не слушал. |