Изменить размер шрифта - +

— Вторая воронка машины, — протянул горбун. — Я видел ее. Я отведу вас туда.

Волк, полиглот со стажем, хищно улыбнулся:

— Перочинный Нож, Палаш! Разогрейте вертолеты и свяжитесь с нашими людьми в Киншасе. Пусть приготовят самолет на Кейптаун. Пора получить нашу награду.

 

 

«Галикарнас» мчался на юго-восток, управляемый услуж¬ливым автопилотом. Зоу и остальные сидели в салоне, в уютных креслах.

Познакомившись с Оно и Дианой Кэссиди, Небесный Монстр поведал о том, что произошло с ним за это время.

— Когда парни Соломона подкинули мне немного топлива, я полетел на старую кенийскую ферму и отблагодарил моего малютку по полной: отремонтировал, напоил горю¬чим до отказа... даже подарил ему новый двигатель.

— Ты хранишь там реактивные двигатели? — изуми¬лась Зоу.

—Должно быть, я... нашел несколько штук, путешествуя по миру, и... приберег на черный день, — последовал уклон¬чивый ответ. — В общем, с самого утра я не отрывал глаз от датчиков, следя за воздушными сигналами. Наконец я засек несколько «Клиперов» и штатовских вертолетов, летевших в Руанду. Я решил, что они вас нашли, и пристроился сзади. Затем, когда увидел, что ваш самолет взял неверное направ¬ление, я понял, что за штурвалом Зоу.

Героиня дня засмеялась.

— Эй, а где же Соломон? Мне хотелось бы поблагодарить его за то горючее.

Зоу покачала головой.

— Он погиб, защищая меня, — прошептала Лили, опу¬стив глаза.

—Как жаль... — произнес Небесный Монстр со всей мягкостью, на какую был способен. — А что с Элби?

—Даже не спрашивай, — сказала Зоу, потирая виски. — Надеюсь, ему сохранили жизнь...

Она посмотрела на Лили. Их глаза встретились. Девочка промолчала.

Пока они разговаривали, Волшебник набирал закоди¬рованное сообщение в форуме «Властелина колец».

— Думаешь, папа жив? — спросила Лили, подойдя к профессору. — Но ведь тот человек показал нам его шлем.

Волшебник взглянул на нее со смесью жалости и легко¬го осуждения:

— Твой отец — очень смышленый парень, Лили. Самый смышленый, настойчивый, верный, заботливый человек, которого я знаю. Для меня Джек Уэст жив, пока я не увидел его труп своими собственными глазами.

Его слова не ободрили девочку. Волшебник улыбнулся:

— Мы должны надеяться, малышка: на то, что наши близ¬кие живы, на то, что добро в конце концов победит зло. В этом странном мире, полном опасных врагов и целей, не оправдывающих средства, надежда — это все, что у нас осталось. Никогда не расставайся с надеждой, Лили. В сущности,у плохих людей вроде Волка нет надежды — и они подменяют ее жаждой власти. Лишь добившись власти, они становятся... не так несчастны. Никогда не расставайся с надеждой,

Лили. Надежда — это то, что делает нас хорошими ребятами.

Лили посмотрела на старого профессора:

— Этот человек, по имени Волк, сказал по телефону, что он мой дедушка, папин отец. Как может папа быть таким хорошим, а Волк — таким плохим?

Волшебник покачал головой:

—Я не могу этого объяснить. Иногда путь, которым идет человек, выбирает не он сам, а обстоятельства. Множество случайностей, возможно, ничего не значащих в отдельности. У Джека и его отца много общего: они оба невероятно настойчивы и потрясающе умны. Только Джек действует ради других, а его отец — ради самого себя. Что было последней каплей, предопределившей их выбор, неизвестно...

—Какой же буду я? — забеспокоилась Лили. — Я хочу быть такой, как папа, но, судя по вашим словам, никакой гарантии нет. Я не хочу сделать неправильный выбор.

Волшебник улыбнулся и потрепал ее по голове.

Быстрый переход