Изменить размер шрифта - +
Его проницательность застала ее врасплох, и она внезапно осмелилась озвучить жесткую правду:

—Ну, я же не могу приблизиться к тебе, ведь так, Флетчер? — Она насмешливо взглянула на него, одновременно и желая, чтобы он возразил, и не веря в это. — Наше время подходит к концу, и завтра ты окажешься на другом конце света. Но я должна быть благодарна тебе за нашу поездку, — продолжила она, пытаясь говорить радостно и непринужденно. — Тут здорово!

—Да, здорово, — согласился он. — Я рад, что у тебя нашлось время приехать.

—И это все? — Резкие слова вырвались прежде, чем ее гордость смогла остановить их. Но раз уж так случилось... Отступать Тамми не собиралась. Она должна была узнать. Ее сердце замерло в ожидании. Глаза изучали его лицо будто в поиске тайных знаков. — Это все, Флетчер? — повторила она с непоколебимой решимостью.

На мгновение в его взоре промелькнуло странное триумфальное удовлетворение, и ее сердце забилось быстрее — она не понимала его смысла и испугалась.

—Нет, если ты не захочешь, чтобы все закончилось, — с вызовом бросил он.

Она растеряно покачала головой.

—По-моему, вполне ясно — я не хочу, чтобы все, что мы пережили здесь, прекратилось.

—Так пусть и не прекращается, — он нежно погладил ее по щеке. — Ты можешь быть со мной, Тамалин. Да, работа требует, чтобы я оставался в другой стране, а отношения на расстоянии, как оказалось, приносят неудобство и разочарование. Я хотел бы, чтобы ты была со мной каждый день, каждую ночь. Тебе нужно только сказать «да», и я все устрою.

Сердце Тамми заныло. Она поняла, что попала в ловушку: он вынудил ее раскрыться, стать уязвимой, и теперь, заполучив козыри, он мог использовать свое преимущество. Она была так ошарашена, что едва нашла силы ответить:

—Ты предлагаешь мне бросить мою жизнь в Сиднее и отправиться за тобой непонятно куда?

—А что ты теряешь? — удивился он с высокомерной уверенностью. — Ты квалифицированная акушерка. Ты можешь найти работу где угодно, а можешь вернуться к этому занятию позже. Ты не расстроишь семью своим отъездом. Если ты решишь слетать к друзьям на ланч или пригласить их к себе на ужин, я с удовольствием оплачу любые расходы. Я могу купить тебе все, что захочешь, Тамалин.

—Нет... нет, не сможешь, — она дернулась, как от пощечины. — Ты не в состоянии купить мое самоуважение, Флетчер.

—И какого дьявола это значит?

—Это значит, я не стану любовницей богача, пожертвовав своей жизнью в угоду его интересам.

Он с силой сжал ее руки, притянув к себе:

—Я прошу тебя стать моим партнером, а не любовницей.

—Нет. Партнерство подразумевает равенство, а в твоем предложении нет ничего от равноправия. В твоем плане все о тебе и для тебя, Флетчер. Ты просто хочешь, чтобы я была под рукой, пока ты меня желаешь, — она видела достаточно примеров из жизни своей матери, чтобы знать, как это работает и как заканчивается. — Это не предложение о партнерстве, а сделка, на которую я не пойду.

—Ты не возражала, когда я все оплачивал здесь, - процедил он воинственно.

—Я не думала, что ты покупаешь меня, — презрительно усмехнулась она, пораженная тем, как цинично он расценил ее согласие приехать. — Я считала себя твоей гостьей. Но если теперь тебе кажется, что ты понес финансовые убытки, то, будь любезен, пришли мне счет за половину расходов, я оплачу.

—Это неважно! — фыркнул он.

—Это важно для меня!

Они прожигали друг друга злыми, напряженными взглядами, ее гордость боролась с его желанием добиться своего.

—Ты не хочешь, чтобы все здесь и сейчас прекратилось. Так же сильно не хочешь, как и я, — в конце концов заключил он.

Быстрый переход