Изменить размер шрифта - +
Прозрачный цилиндр с кристаллом плавно поднялся.

— Трагический финал, — негромко заметил Волков.

— Увы, — вздохнул Белот. — Могу лишь сказать, что мы пережили нечто подобное. Организму трудно адаптироваться к новым условиям. Сделанные на родной планете прививки часто не помогают. Ведь здесь совершенно другие инфекции. Эпидемии опасных заболеваний постоянно вспыхивали в колониях.

— Но вы справились, — возразил Андрей.

— Справились, — кивнул головой Делейн. — Вопрос в том, какой ценой. Численность поселения за несколько дней сократилась вдвое. Нас спасло наличие медицинской аппаратуры и еще сохранившиеся лекарства. Тогда умерло две с половиной тысячи креонийцев.

— Искренне сочувствую, — проговорил Волков.

— Это было давно, — пояснил Белот, — восемь веков назад.

— Постой! — Андрей взглянул на собеседника. — После схватки с подражателями уцелело около трехсот колонистов…

— Не пытайтесь вычислить динамику, — оборвал солдата Делейн. — Бесполезное занятие. Слишком много составляющих. Как положительных, так и отрицательных.

— Например? — произнес юноша.

— Средняя продолжительность жизни креонийцев сто пятьдесят лет, — ответил Белот. — Детородный период наступает с двадцати, заканчивается к шестидесяти.

— У людей примерно так же, — отреагировал Волков.

— С другой стороны, — продолжил Делейн, — в колонии было очень мало женщин. Их старались беречь. Каждые роды планировались. Партнеры выбирались по специальному списку. Контроль над наследственностью — единственный способ избежать деградации. А еще проблемы с водой, продовольствием, одеждой… Расширить свою территорию мы не могли, и потому приходилось регулировать численность.

— Вы ограничивали рождаемость? — изумленно проговорил Андрей.

— В очень редких случаях, — сказал Белот. — Не забывайте о болезнях и хищниках. Кстати, теперь я знаю, кому принадлежал ваш ключ.

— Кому? — спросил юноша.

— Сопоставьте факты, — произнес лидер колонистов. — Легкий крейсер у Челата, погоня чеокан, разбитый корабль креонийцев…

— Сенатор Моксейн, — догадался Волков.

— Похоже на то, — подтвердил Делейн. — Я плохо разбираюсь в древней иерархии власти, но судя по всему, он занимал довольно высокий пост.

— А куда тогда делись чеокане? — уточнил Андрей.

— Понятия не имею, — пожал плечами Белот. — Вариантов много. Были уничтожены, вернулись домой…

— Это вряд ли, — проговорил юноша. — Обнаруженная ими планета идеальна для заселения. Однако они там не появились. Сколько отсюда до границы Лиги?

— Если верить нашим источникам, примерно тысяча парсек.

— Черт подери! — выдохнул Волков. — Это же на краю света!

— Черт подери? — недоуменно повторил Делейн.

— Не запоминайте, — улыбнулся Андрей. — Непереводимая игра слов. Ругательство. Таким образом, я выразил восхищение. Ваши предки преодолевали гигантские расстояния.

— Былое могущество погибшей расы, — грустно констатировал Белот, вынимая кристалл из цилиндра и протягивая его Волкову.

— Оставьте себе, — сказал юноша. — Для меня эта запись большой ценности не представляет, а вам может пригодиться. Только моим спутникам не показывайте.

— Разумеется, — произнес Делейн. — Как объясним наше долгое молчание?

— Никак, — ответил Волков. — Лидеру колонистов нечего обсуждать с простым солдатом. В тоннеле вы вообще выключили дешифратор.

Быстрый переход