Ко времени нашего школьного похода потеплело. И хотя деревья стояли голые, воздух в лесу был приятным и свежим, почти как весной. Высокие белые облачка виднелись кое–где на ярко–голубом небе. Сухие листья и тонкие ветки хрустели под нашими ногами, когда мы шли меж высоких деревьев к поляне, где решили разбить палатки.
Я шагал, сгибаясь под тяжестью рюкзака, сжимая в одной руке маленький череп. Несколько ребят пели битловскую песню. За мной несколько девчонок рассказывали анекдоты в лицах и после каждого громко хохотали.
Тренер Бендикс и мистер Реймонд, другой учитель физкультуры, вели нас по извилистой тропе среди деревьев. Я шёл ближе к концу цепочки ребят.
Обернувшись, я увидел рядом с собой Ханну. На ней была её голубая ветровка с поднятым капюшоном. Она ковыляла, опираясь на костыль, стараясь не отстать от других.
— У тебя есть вода? — спросила она.
Я замедлил шаг.
— Родители разрешили тебе пойти? Твоей ноге лучше?
— Не то чтобы разрешили, — ответила она, хмуря брови. — Но я им сказала, что всё равно пойду, что не могу это пропустить. У тебя есть вода? Я умираю!
— Да, конечно.
Я полез в рюкзак за бутылкой с водой.
— А ты разве не взяла?
Ханна вздохнула.
— В моей бутылке была, наверное, дырка. Вся вода вылилась и намочила запасную одежду в рюкзаке. Теперь мне нечего надеть.
Я дал ей бутылку с водой.
Опёршись на костыль, она откинула назад капюшон, и я впервые увидел её лицо.
Её кожа была покрыта большими красными прыщами.
— Ханна, что это? — вскрикнул я. — У тебя на лице…
— А ты не смотри! — бросила она.
И, отвернувшись от меня, сделала большой глоток воды.
— Но всё же от чего это? Ядовитый плющ?
— Нет, не думаю, — сказала она, по–прежнему стоя ко мне спиной. — Я с этим проснулась. Какая–то красная сыпь. По всему телу, — она вздохнула. — Не одно, так другое.
Потом отдала мне бутылку и натянула на голову капюшон.
— Спасибо за воду.
— Чешется? — спросил я.
— Отстань от меня! — сердито выкрикнула Ханна.
Схватив костыль, она переставила его далеко перед собой и поспешила вперёд, волоча забинтованную ногу по грязной тропинке.
Как ей не везёт! И, наверное, по моей вине, подумал я, сжимая череп в кармане.
Но почему все эти несчастья сваливаются на неё? Почему удачи не может хватить на нас обоих?
У меня не было времени об этом размышлять. За своей спиной я услышал пронзительные испуганные крики. И увидел убегающих с дорожки ребят. Они визжали, звали на помощь.
Я повернулся и побежал к ним. Тяжёлый рюкзак колотил меня по спине.
— В чём дело? Что там у вас? — крикнул я.
В ответ опять раздался визг.
И тут я увидел двух огромных коричневых змей. Извиваясь, они спускались с низкой ветки дерева, перекрывая тропу.
Того же цвета, что и дерево, они изгибали свои длинные тела толщиной с садовый шланг и разевали пасти.
Не раздумывая, я бросился к ним, выставив вперёд руки.
— Люк, что ты делаешь? Не приближайся к ним! — услышал я голос тренера Бендикса.
Испуганные вопли ребят раздавались по всему лесу.
— Не лезь к ним! — приказал тренер.
Но я знал, что мне ничего не грозит. Я знал, что моя удача не изменит мне. Я выбросил вперёд руки. И схватил змей — по одной в каждую.
Я охватил пальцами их толстые туловища, потом, с силой дёрнув, оторвал их от ветки дерева и высоко поднял в воздух. |