Ты просто продолжаешь лаять на них.
Петулия молчала, словно проглотив язык.
Аннаграмма положила книгу на бревно. — Ну что же, момент полностью упущен. Чаю что-ли выпить, Петулия. Поторопись.
Петулия с облегчением схватила чайник. Все немного расслабились.
Тиффани поглядела на обложку книги. На ней было написано:
Высшая МаГГия
автор Летиция Иервиг, ведьма
— Маггия с двумя Г? — вслух сказала она. — Магг ия?
— Так специально написано. — холодно ответила Аннаграмма. — Миссис Иервиг говорит, что если мы хотим развиваться, мы должны различать высшую Маггию и ее повседневную разновидность.
— Повседневная разновидность магии? — спросила Тиффани.
— Совершенно точно. Мы отказываемся от бормотаний по углам. Настоящие священные круги, настоящие заклинания, записанные на бумаге. Настоящая иерархия, а не так, чтобы все бегали туда-сюда, делая, что душа велит. Настоящие волшебные палочки, а не обломки грязных палок. Професионализм и почтение. Абсолютно никаких бородавок. Вот единственный путь вперед.
— Я думаю… — начала Тиффани.
— Мне дела нет до того, что ты там себе думаешь, потому что ты еще ничего не знаешь. — резко оборвала ее Аннаграмма. Она повернулась к остальным девочкам. — Ну хоть на Пробах нам есть что показать в этом году? — спросила она.
Девочки забормотали и закивали головами, в знак подтверждения.
— Что у тебя, Петулия? — спросила Аннаграмма.
— Я собираюсь представить трюк с поросенком, Аннаграммма. — неуверенно ответила Петулия.
— Хорошо. Он тебе почти удается. — сказала Аннаграма и указала на следующую девочку в кругу. Она переходила от одной ведьмы к другой, кивая головой на их ответы, пока не дошла до Тиффани.
— Нежная Нелли? — предложила она, вызвав оживленнное хихиканье.
— Что такое Ведьминские Пробы? — спросила Тиффани. — Мисс Тик упоминала о них, но я не знаю, что они такое.
Аннаграмма шумно вздохнула.
— Ты рассказывай, Петулия. Это ведь ты привела ее сюда, в конце-то концов.
Запинаясь, беспрестанно мекая и косясь на Аннаграмму, Петулия поведала про Ведьминские Пробы. Ммм, Пробы, это когда ведьмы со всех гор собираются вместе и ммм… встречаются со старыми друзьями и ммм… обмениваются последними новостями и сплетнями. Простые люди тоже приходят и проводится ярмарка, и ведьмы показывают всякие трюки.
Это довольно ммм… крупное событие. А в полдень все желающие ведьмы ммм… могут продемонстрировать новое заклинание или ммм то, в чем они искусны, и эти выступления пользуются большой популряностью.
Тиффани все это напомнило соревнования пастушьих собак, только без собак и овец. Такие соревнования проводились раз в год в Ширклиффе, городке неподалеку от их фермы.
— И за это дают приз? — спросила она.
— Ммм, ох, нет. — ответила Петулия. — Это все делается ради поддержания веселого духа и хороших брат… ммм… сестринских отношений.
— Ха! — встряла Аннаграмма. — И кто этому поверит?. Все уже решено заранее. Все будут восхвалять госпожу Ветровоск. Она всегда выигрывает, что бы она ни сделала. Хотя, она только морочит людям головы. Она только дурачит их, заставляя всех верить, какая она могущественная ведьма. Да она бы и пяти минут не простояла против волшебника. Вот кто творит настоящую магию. К тому же, она одевается как пугало! Невежественная старуха, тянущая искусство ведовства в прошлое, как указывает в первой главе своей книги миссис Иервиг!
Одна-две девочки потупились. |