— Я согласен на любую работу, мистер Кингсли. Может, я не вышел ростом, но я вправду усердный работник.
Керби покачал головой.
— Но мне очень нужна работа, — проговорил мальчишка с отчаянием в голосе.
Дрю заметил, что Керби внимательно разглядывает собеседника. Неужели он и впрямь подумывает нанять паренька?
— Судя по виду его коня, это похоже на правду, — вмешался Дрю, надеясь расположить Керби к просителю, но Гэйб Льюис обжег его сердитым взглядом. Сбитый с толку, Дрю не понимал, почему его поддержка была встречена так недоброжелательно.
Наконец Керби заговорил:
— Наш повар, старина Джед, жаловался вчера на ревматизм. Мы могли бы взять кого-нибудь ему в помощь. Ты согласен работать подавалой?
— Подавалой? — чуть растерянно переспросил мальчик.
— Подручным повара. Мыть посуду, молоть кофе. Стряпать умеешь?
— Конечно, — не задумываясь, ответил парнишка.
Дрю понял, что тот врет, но Керби, казалось, этого не замечал. С той минуты, как мальчик признался, что он в отчаянном положении, хозяин ранчо явно смягчился. Удивительно, потому что характер у Керби Кингсли не отличался мягкостью.
Однако было ясно, что Керби — по причинам, совершенно непонятным для Дрю, — уже решил взять Гэйба Льюиса на работу. Паренек едва держался на лошади, он признался, что никогда не работал на перегоне скота, и явно солгал относительно своих кулинарных способностей. Возможно, он приврал и насчет возраста — на лице у него не было ни малейших признаков растительности. А главное, он был явно не так силен, чтобы править упряжкой из четырех мулов, впряженных в фургон.
Дрю оглядел его одежду: какое-то случайное старье. Многослойные грязные одежки были явно велики и висели на нем, как на вешалке, а главное, совершенно не подходили для жаркой техасской весны. Может быть, парнишка хотел скрыть свою худобу? Или боялся, что кто-нибудь позарится на его жалкое имущество, и он все надел на себя?
— Нужно согласие повара, — объяснил мальчику Керби. — Если он согласится, плачу двадцать долларов плюс кормежка.
Юнец кивнул.
— Но если не справишься, уволю. Льюис снова кивнул.
— А ты не шибко разговорчивый, — заметил Керби.
— Не знал, что вам нужны болтуны.
Ответ был дерзок — так ответил бы и сам Дрю в далекой юности.
Керби повернулся к шотландцу:
— Посмотри, чтобы юнца накормили. Я поговорю с поваром.
— Мне надо о лошади позаботиться, — сказал Льюис. — Задать ей овса, если у вас найдется.
— Не беспокойся. Твоя лошадь будет есть вместе с нашими. Хотя не похоже, чтобы она долго протянула.
— Не пойдет, — отрезал Гэйб. Керби остановился.
— Что ты сказал?
— Я сам о ней позабочусь, — упрямо повторил парнишка. — Это моя лошадь.
— Если Джед согласится тебя взять, поедешь в фургоне, и лошадь тебе не понадобится. К тому же все погонщики сдают своих лошадей в общее пользование. Хотя от этой, — Керби покачал головой, — проку не будет. Лучшее, что для нее можно сделать, это пристрелить.
Глаза юноши расширились от ужаса.
— Нет. Она будет со мной. Я стану за ней ухаживать.
— В таком случае можешь искать другую работу.
Дрю понравилось мужество паренька. Ему отчаянно нужна работа, но он отказался бросить свою жалкую клячу.
— Может быть, у лошадки еще есть силы, — тихо сказал он.
Керби засомневался:
— У этой клячи?
— С ним плохо обращались и морили голодом, — повторил мальчишка. |