Изменить размер шрифта - +

 

«По благословению всех преданных можно укрыться под сенью лотосных стоп Господа. Без милости Господа мое царство не имеет для меня никакой привлекательности».

 

ТЕКСТ 10

 

йади море крпа на карибе гаурахари

раджйа чхади' йоги ха-и' ха-иба бхикхари

 

йади — если; море — мне; крпа — милость; на — не; карибе — даст; гаурахари — Шри Чайтанья Махапрабху; раджйа чхади' — бросив царство; йоги — нищий странник; ха-и' — став; ха-иба — сделаюсь; бхикхари — попрошайка.

 

«Если Гаурахари, Господь Шри Чайтанья Махапрабху, не смилостивится надо мной, я брошу свое царство и стану жить как нищий, прося подаяние возле каждой двери».

 

ТЕКСТ 11

 

бхаттачарйа патри декхи' чинтита хана

бхакта-гана-паша гела сеи патри лана

 

бхаттачарйа — Сарвабхаума Бхаттачарья; патри — письмо; декхи' — увидев; чинтита хана — став беспокойным; бхакта-гана — всех преданных; паша — подле; гела — направился; сеи — это; патри — письмо; лана — взяв.

 

Прочитав это письмо, Бхаттачарья сильно обеспокоился. Он взял письмо и направился к преданным Господа.

 

ТЕКСТ 12

 

сабаре милийа кахила раджа-виварана

пичхе сеи патри сабаре караила дарашана

 

сабаре — со всеми; милийа — встретившись; кахила — поведал; раджа-виварана — желание царя; пичхе — позже; сеи патри — это письмо; сабаре — всем; караила дарашана — показал.

 

Сарвабхаума Бхаттачарья встретился со всеми преданными и поведал им о желании царя. Потом он показал им само письмо.

 

ТЕКСТ 13

 

патри декхи' сабара мане ха-ила висмайа

прабху-паде гаджапатира эта бхакти хайа!

 

патри — письмо; декхи' — увидев; сабара — у всех; мане — в умах; ха-ила — было; висмайа — изумление; прабху-паде — к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху; гаджапатира — царя Ориссы; эта — столько; бхакти — преданности; хайа — есть.

 

Все, кто прочитал письмо, были поражены тем, насколько предан царь Пратапарудра лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху.

 

ТЕКСТ 14

 

сабе кахе, — прабху танре кабху на милибе

ами-саба кахи йади, духкха се манибе

 

сабе кахе — все сказали; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; танре — с ним; кабху — когда-либо; на — не; милибе — встретится; ами-саба — мы все; кахи — говорим; йади — если; духкха — страдание; се — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; манибе — ощутит.

 

Затем преданные высказали свое мнение: «Господь никогда не согласится встретиться с царем, а если мы попросим Господа об этом, Он очень расстроится».

 

ТЕКСТ 15

 

сарвабхаума кахе, — сабе чала' эка-бара

милите на кахиба, кахиба раджа-вйавахара

 

сарвабхаума кахе — Сарвабхаума Бхаттачарья сказал; сабе чала' — все пойдем; эка-бара — один раз; милите — встретиться; на кахиба — не станем просить; кахиба — просто будем рассказывать; раджа-вйавахара — о благонравии царя.

 

Тогда Сарвабхаума Бхаттачарья предложил: «Давайте еще раз сходим к Господу, но больше не станем просить Его встретиться с царем. Вместо этого просто будем говорить о том, как ведет себя царь».

Быстрый переход