Парам дриштва нивартате. Не познав до конца природу духовной жизни, невозможно освободиться от привязанности к материи. Распространяемые определенной школой имперсонализма представления о том, что духовная жизнь якобы лишена разнообразия, очень опасны, потому что вводят людей в заблуждение и только усиливают их привязанность к материальным наслаждениям. Люди со скудными знаниями не могут постичь парам, Всевышнего. Они держатся за материальные наслаждения, хотя самодовольно полагают, что осознали Брахман. В этом стихе утверждается, что такие недалекие люди не могут иметь никакого представления о парам и потому не способны достичь Всевышнего. Преданные же обладают полным знанием о духовном мире, Личности Бога и Его трансцендентном окружении на бесчисленных духовных планетах, называемых Ваикунтхами. Здесь употреблено слово акунтха-дриштих. Акунтха означает то же, что и ваикунтха, и только тот, кто поставил перед собой цель достичь духовного мира и лично общаться с Богом, может разорвать все связи с материей, даже находясь в материальном мире. Парам и парам-дхама, неоднократно упоминаемые в «Бхагавад-гите», суть одно. Тот, кто попадает в парам-дхаму, больше не возвращается в материальный мир. Такую свободу невозможно обрести даже на высшей локе (планете) материального мира.
Жизненный воздух покидает тело через семь отверстий: два глаза, две ноздри, два уха и рот. У большинства людей жизненный воздух в момент смерти выходит через рот. Но йог, умеющий, как описано выше, управлять жизненным воздухом, обычно выталкивает его через темя. Для этого он перекрывает перечисленные семь отверстий, чтобы жизненный воздух мог вырваться только через темя. Это верный признак того, что великий преданный разорвал все связи с материей.
ТЕКСТ 22
йади прайасйан нрипа парамештхйам
ваихайасанам ута йад вихарам
аштадхипатйам гуна-саннивайе
сахаива гаччхен манасендрийаиш ча
йади — однако; прайасйан — сохраняющий желания; нрипа — о царь; парамештхйам — высшей планеты материального мира; ваихайасанам — существ, называемых ваихайасами; ута — говорится; йат — что; вихарам — место наслаждений; ашта — адхипатйам — овладение восемью достижениями; гуна — саннивайе — в мире трех гун природы; саха — вместе с; эва — несомненно; гаччхет — следует отправляться; манаса — в сопровождении ума; индрийаих — и чувств; ча — также.
О царь, если же у йога остается стремление к утонченным материальным наслаждениям — будь то желание достичь высшей планеты (Брахмалоки) или обладать восемью совершенствами, путешествовать в космосе с ваихайасами или жить на одной из миллионов планет вселенной, — то ему придется забрать с собой свой материальный ум и чувства.
КОММЕНТАРИЙ: На высших планетных системах в сотни и тысячи раз больше возможностей для материального наслаждения, нежели на низших. К высшим планетным системам относятся такие планеты, как Брахмалока и Дхрувалока (Полярная звезда), расположенные над Махарлокой. Обитатели этих планет наделены восемью мистическими совершенствами. Им не нужно обучаться искусству мистической йоги, чтобы уменьшиться до размеров атома (анима-сиддхи) или стать легче невесомого перышка (лагхима-сиддхи), достать все что угодно и откуда угодно (прапти-сиддхи), стать тяжелее самого тяжелого (махима-сиддхи), по своему желанию создать что-нибудь или уничтожить (ишитва-сиддхи), управлять всеми материальными элементами (вашитва-сиддхи), исполнять любое свое желание (пракамйа-сиддхи) или по своей воле принимать самые причудливые формы (камавасайита-сиддхи). Этими способностями обитатели высших планет наделены от рождения. Для путешествия в космосе им не нужны никакие летательные аппараты — в доли секунды они могут перенестись с одной планеты на другую. Без помощи механических приспособлений (космических кораблей) жители Земли не способны попасть даже на ближайшую планету, но одаренные исключительными способностями обитатели высших планет творят любые чудеса с завидной легкостью. |