Махараджа Бхарата был всегда спокоен и умиротворен, и его преданность Господу Васудеве возрастала день ото дня. Он прекрасно понимал истины, которыми руководствуются такие мудрецы и святые, как Нарада, и шел по стопам этих великих душ. При этом он всегда хранил в сердце образ Господа Васудевы. Исполнив долг правителя, он разделил царство между своими пятью сыновьями, а затем ушел из дома и отправился в Хардвар, в место, которое называется ашрамом Пулахи. Там он жил, питаясь лесными плодами и кореньями, и поклонялся Господу Васудеве, используя для поклонения все, что было доступно. Продвигаясь по пути преданного служения Васудеве, он все глубже постигал свою духовную, исполненную блаженства природу. И поскольку Махараджа Бхарата достиг высочайшего духовного уровня, у него стали проявляться признаки экстатической любви к Богу (ашта-саттвика), такие, как слезы, дрожь и др. Махараджа Бхарата поклонялся Верховному Господу, произнося мантры из «Ригведы», которые известны под общим названием «Гаятри» и обращены к Господу Нараяне, пребывающему в недрах Солнца.
ТЕКСТ 1
просешри-шука увача
бхаратас ту маха-бхагавато йада бхагаватавани-тала-парипаланайа санчинтитас тад-анушасана-парах панчаджаним вишварупа-духитарам упайеме.
шри-шуках увача — Шукадева Госвами сказал; бхаратах — Махараджа Бхарата; ту — но; маха-бхагаватах — маха-бхагавата, очень возвышенный преданный Господа; йада — когда; бхагавата — отцом, Господом Ришабхадевой; авани-тала — поверхностью земного шара; парипаланайа — для управления; санчинтитах — в отношении которого было решено; тат-анушасана-парах — послушный этому решению (стал править Землей); панчаджаним — Панчаджани; вишварупа-духитарам — дочь Вишварупы; упайеме — взял в жены.
Шукадева Госвами продолжал: О царь Парикшит, Махараджа Бхарата был величайшим преданным Господа. Исполняя волю отца, который решил возвести его на императорский трон, Махараджа Бхарата стал правителем Земли и взял в жены Панчаджани, дочь Вишварупы.
ТЕКСТ 2
просетасйам у ха ва атмаджан картснйенанурупан атманах панча джанайам аса бхутадир ива бхута-сукшмани суматим раштрабхритам сударшанам аваранам дхумракетум ити.
тасйам — в ней; у ха ва — поистине; атма-джан — сыновей; картснйена — полностью; анурупан — в точности подобных; атманах — себе; панча — пятерых; джанайам аса — зачал; бхута-адих ива — как ложное эго; бхута-сукшмани — пять тонких объектов чувственного восприятия; су-матим — Сумати; раштра-бхритам — Раштрабхриту; су-даршанам — Сударшану; аваранам — Аварану; дхумракетум — Дхумракету; ити — так.
Подобно тому как ложное эго порождает пять тонких объектов чувств, Махараджа Бхарата зачал в лоне своей жены, Панчаджани, пятерых сыновей. Им дали имена Сумати, Раштрабхрита, Сударшана, Аварана и Дхумракету.
ТЕКСТ 3
просеаджанабхам намаитад варшам бхаратам ити йата арабхйа вйападишанти.
аджанабхам — Аджанабха; нама — под названием; этат — этот; варшам — остров; бхаратам — Бхарата; ити — так; йатах — откуда; арабхйа — начав; вйападишанти — называют.
Раньше эта планета называлась Аджанабха-варша, но со времен царствования Махараджи Бхараты ее стали называть Бхарата-варша.
КОММЕНТАРИЙ: Раньше, со времен правления царя Набхи, эта планета называлась Аджанабха. А после того, как ее императором стал Махараджа Бхарата, она получила название Бхарата-варша.
ТЕКСТ 4
просе са бахувин махи-патих питри-питамахавад уру-ватсалатайа све све кармани вартаманах праджах сва-дхармам анувартаманах парйапалайат.
сах — он (Махараджа Бхарата); баху-вит — обладавший обширными познаниями; махи-патих — правитель Земли; питри — отец; питамаха — дед; ват — в точности как; уру-ватсалатайа — с огромной любовью к своим подданным; све све — каждый при своем; кармани — деле; вартаманах — остающихся; праджах — подданных; сва-дхармам анувартаманах — сам наилучшим образом выполняющий свои обязанности; парйапалайат — управлял. |