Изменить размер шрифта - +
 – Пусть не догадаюсь…»

– Так что это все‑таки?

– Деполимеризованный полимер, – сообщил биохимик, причмокивая от удовольствия. – Только‑только из лаборатории…

– Какой еще полимер?

Полимер – это многократно повторяющая себя молекула, построенная из тысяч одинаковых частиц – вроде цепочки костяшек домино. Большинство пластмасс, нейлон, вискоза, клетчатка и даже гликоген, синтезируемый печенью, – все это полимеры.

– Тот самый полимер – пластик, из которого на «Фантоме» изготовлен воздушный шланг, ведущий к маске пилота. Да и самая маска тоже…

Мэнчик хмуро поглядел на черные крошки в мешочке.

– Полимер, говорите?

– Ну да. Полимер деполимеризовался. Разрушился. Вибрация тут ни при чем. Воздействие было биохимическое, чисто органическое.

Мало‑помалу Мэнчик начинал понимать.

– Вы хотите сказать, что какая‑то внешняя сила разрушила пластик?

– Можно считать и так. Это, конечно, упрощение, однако…

– Что же такое могло его разрушить?

Биохимик пожал плечами.

– Какая‑то химическая реакция. Кислота, или сильный нагрев, или…

– Или что?

– Или какой‑нибудь микроорганизм. Если существует микроорганизм, поедающий пластик. Вам, наверно, непонятно…

– Нет, почему же, – ответил Мэнчик. – Кажется, мне понятно.

Он вышел из зала и направился на телеграф, расположенный в другой части здания. Написал телеграмму на базу «Лесной пожар», передал телеграфисту и заодно спросил:

– Ответа еще не было?

– Ответа, сэр?..

– От «Лесного пожара», – сказал Мэнчик. Казалось просто невероятным, что никто не реагировал на аварию «Фантома». Ведь она так явно связана…

– От «Лесного пожара», сэр?..

Мэнчик протер глаза. Он переутомился; следовало бы получше помнить насчет языка за зубами.

– Да нет, это я так, – сказал он.

 

* * *

 

После беседы со своим пациентом Холл направился к Бертону. Тот был в секционной и просматривал срезы, сделанные накануне.

– Нашли что‑нибудь? – поинтересовался Холл.

Бертон оторвался от микроскопа и вздохнул:

– Пока ничего…

– Я все думаю об этих сумасшедших. Разговор с Джексоном напомнил мне о многом. В поселке в тот вечер несколько человек сошли с ума. И большинство из них – люди пожилые…

Бертон сдвинул брови.

– Ну и что?

– Пожилые люди вроде Джексона. У них множество всяких недомоганий. Организм разрушается по‑разному. У кого легкие не в порядке, у кого – сердце. Поражение печени. Склероз сосудов…

– И все это меняет ход болезни?

– Очень может быть. Я все думаю: отчего человек может мгновенно сойти с ума?

Бертон неопределенно покачал головой.

– И еще одно, – продолжал Холл. – Джексон вспомнил, что один из погибших перед смертью воскликнул: «Ой, голова!..»

– Перед самой смертью? – переспросил Бертон, глядя в пространство.

– Да.

– Вы думаете, кровоизлияние?

Холл кивнул:

– Похоже. Во всяком случае, стоит проверить.

Действительно, если штамм «Андромеда» каким‑то образом вызывает кровоизлияние в мозг, то он может и мгновенно вызывать самые необычайные психические расстройства.

– Но мы же знаем, что смерть наступает от свертывания…

– Да, – ответил Холл, – у большинства людей.

Быстрый переход