Изменить размер шрифта - +

Вслед за каретой императрицы, следовали экипажи герцога курляндского. Теперь Бирону по чину владетельного герцога были положены и собственные придворные. В пяти каретах украшенных желто-черными эмблемами Курляндии ехали сам Бирон со своей женой, барон Ливен с семейством, барон Мегден с женой и другие.

Затем катили экипажи князя Куракина, князя Черкасского, принца Гессен-Гобургского, кабинет-министра Волынского, Бестужева-Рюмина, Трубецкого и других. В самом конце процессии ехала цесаревна Елизавета Петровна.

Бирон посмотрел на свою горбунью и произнес:

– Ты заметила странность, Бенингна?

– Какую, ваша светлость?

– Толпа не сильно приветствует жениха и невесту.

– А мне какое дело до толпы? – надменно произнесла она.

–Но если они не приветствуют жениха и невесту, то вам приветственных криков народа вовсе не досталось.

– Я герцогиня курляндская. И я стою выше какой то там толпы. Какое мне дело до их криков?

– Вот как? – Эрнест Иоганн улыбнулся. – С каких пор вы стали так надменны, ваша светлость?

– С тех пор как стала герцогиней.

–Меня и так здесь ненавидят. Кстати ненависть русских направлена и на вас, моя дорогая.

– Я уже сказала вам, что мне нет дела до симпатии этих русских дикарей. Какое мне дело до того, что думают эти варвары? Они будут лизать вам сапоги, если вы бросите им горсть монет. И меня они за эту горсть объявят первой красавицей России.

– Конечно, на вас, ваша светлость, столько бриллиантов, что вы затмите кого угодно. Кстати платье у самой императрицы втрое дешевле вашего, герцогиня.

– Я слишком много страдала, когда мы жили с вами в Курляндии, ваша светлость! И теперь должна себя вознаградить за страдания.

– Я вы заметили, как скромно одета принцесса Елизавета?

– Нет. Я не обратила на эту девку никакого внимания.

– А напрасно. Она сегодня чудо как хороша в своем простом платье и без украшений. И кстати народ любит её. И вам бы не следовало отворачиваться от принцессы. Елизавета может вам пригодиться в будущем, герцогиня.

– Зачем это? – не поняла Биронша.

– Вдруг, придет такое время, когда она станет носить корону, – проговорил герцог.

– Вы совсем стали заговариваться, мой супруг. Сегодня свадьба наследницы трона.

– Но Анна Леопольдовна должна еще родить мальчика. Тогда она станет наследницей.

С каретой герцога поравнялся всадник в богатом кафтане красного цвета. Это был Пьетро Мира. Он поклонился герцогу и герцогине.

– Петер! – герцог одернул занавесь. – Рад тебя видеть.

– Я не захотел ехать в карете с Кульковским и Балакиревым. Они меня утомили своими шутками и рассказами. Только Лакоста едет в собственном экипаже, как король Самоедский.

– У тебя отличная лошадь. Твоя?

– Подарок от императрицы. Неделю назад её величество за мою игру на скрипке изволила подарить мне эту кобылу.

– Кобыла отменная. Приезжай завтра ко мне в Манеж, и я покажу тебе таких лошадей.

– Твои лошади и так лучшие в России, Эрнест.

– В этом я разбираюсь, Петер. Ведь я сын конюха.

– Ваша светлость! – зашипела Бенингна Бирон. – Сколько можно произносить это? Это оскорбляет мой слух.

– Но это совсем не оскорбляло вас, когда вы отдали руку сыну конюха, – с улыбкой произнес герцог. – А ведь тогда я не был даже простым дворянином. Видишь, Петер, как иногда играет с нами судьба.

– Сегодня во дворце будет невиданный праздник, Эрнест.

Быстрый переход