Изменить размер шрифта - +

— Вот теперь осознает, — смеясь, проговорила Рембрандт, но тут же обрела серьезность. — Но что, если они правда попали в беду?

— Что бы с ними ни стряслось — если они не в состоянии выбраться из беды сами — этого не решить за несколько минут. Я могу немного задержать вылет. Мы стартуем в… — Шутт посмотрел на часы. — Двадцать два-пятнадцать, явятся они к этому времени или нет. Пойду, отдам соответствующие распоряжения. И еще, Рембрандт…

— Сэр?

— Сами не опоздайте. Не нужно ждать их до последней секунды.

 

— За тобой хвост? — осведомился Суси, не оборачиваясь. Он так настроил наручное переговорное устройство, что его микрофон улавливал негромкую речь на приличном расстоянии, даже к губам коммуникатор подносить не требовалось. Демонстрация прохожим пользования коммуникатором в планы Суси не входила. Даже от таких переговоров с Рвачом ему пришлось бы отказаться, если бы кто-то мог услышать, как он разговаривает «сам с собой». Но пока все шло более или менее гладко.

— Кто его знает, — отозвался Рвач. — Народу полно. Не могу долго говорить.

— Ладно, поторопись, и смотри в оба, — посоветовал напарнику Суси. В нескольких кварталах позади им показалось, будто бы за Ними кто-то следит. Это, конечно, могло быть простым совпадением, но охрана казино и в самом деле могла заподозрить неладное. Они разделились, что на их месте вполне могли сделать обычные, настоящие рабочие. И Суси, и Рвач не впервые уходили от погони. Ну, а если бы кого-то из них все-таки поймали… ну, что ж, уж лучше одного, чем обоих.

За ближайшим углом обнаружился открытый хозяйственный магазин. Возле него на тротуаре стояли двое оборванцев. «Бродяги», — решил Суси. Для того, чтобы получить вид на жительство на Лорелее, нужно было непременно иметь работу. Уволенные работники казино были обязаны либо тут же устроиться на другую работу, либо их выдворяли со станции. Однако попадались тут и бродяжки. Как правило, это были неудачливые игроки, которые поставили на кон свой обратный билет в надежде отыграться, но так и не отыгрались. Существовали они, перебиваясь случайными заработками. Рано или поздно их отлавливала полиция и отправляла домой, произведя солидные вычеты с их счетов за провоз до места проживания и в качестве штрафа за что угодно, в чем они были признаны повинными. Как правило, никакой опасности от бродяг не исходило, но всегда могли быть и исключения. Например — в лице вот этих двоих. Суси слишком торопился, чтобы искушать судьбу. Он перешел улицу, и тут же убедился в том, что двое бродяг не сводят с него глаз.

«Веди себя так, словно все в порядке, — внушал себе Суси. — Но будь наготове. Придумай, как будешь действовать, если они все-таки вздумают погнаться за тобой». Магазин располагался на углу оживленной улицы. Пара кварталов влево, поворот направо — и вот он, причал, от которого стартовали шаттлы.

Суси попытался ускорить шаг, стараясь при этом не показывать, что торопится. Бродяги по-прежнему следили за ним.

— Эй, ты! — крикнул один из них.

Суси припустил бегом. Позади он расслышал крики и топот ног. Обернулся, чтобы посмотреть, близко ли погоня, и наметанным движением швырнул под ноги ближайшему преследователю чемоданчик с инструментами. Тот запнулся, упал на четвереньки, а его спутник споткнулся, задев за него. Это позволило Суси оторваться еще на несколько шагов, и он не собирался уступать врагам ни единого сантиметра.

Суси мчался вперед на полной скорости, отчаянно петляя. Он понимал, что те парни, что гонятся за ним, не постесняются пустить ему пулю в спину. Его преследователи поднялись и снова припустили следом за ним.

Быстрый переход