Здесь много ресторанов на главной улице.
– А как будет по-русски польо кон арос?
– Kuritsa s risom.
– А как будет но себолья?
– Bez luka. Очень просто произносится.
– А как будет куатросьентос, трессьентос, доссьентос и сьенто?
– Chetyresta, trista, dvesti y sto.
– А как будет суэрте?
– Udacha.
– А как будет амор?
– Lyubov’.
Окончание коммуникации.
Лица индейской национальности расчехлили свои инструменты, выставили стенд с фигульками и череп животного, напялили перья. Сейчас возобновится индейская концертная программа.
К группе лиц индейской национальности подошла закутанная во все черное мусульманская женщина в сопровождении двух мусульманских (вероятно) мужчин. Один из мусульманских (видимо) мужчин произвел фотосъемку.
Над сквером полились звуки индейской музыки, издаваемые лицами индейской национальности.
Лицо индейской национальности с полосками на лице (бывший главный участник коммуникации) играет красивую мелодию на инструменте, составленном из нескольких трубочек.
А теперь – на большой флейте.
Человек в шортах подошел и смотрит. Ему предложено приобрести компакт-диски. Человек в шортах говорит: у меня уже есть.
Женщина индейской национальности погромыхивает инструментом, состоящим из множества гремящих штучек.
Мелодия заканчивается, и лицо индейской национальности говорит эспасиба.
Новая мелодия. Человек двадцать стоят и благожелательно слушают.
Лицо индейской национальности с полосками на лице поет, а другое лицо индейской национальности бьет в барабан.
Имеет место индейский национальный танец.
Человек в полосатой рубашке производит видеосъемку.
Для удобства повествования лица индейской национальности в дальнейшем будут именоваться индейцами.
Индейский барабан обтянут кожей животного с остатками меха.
Индейская женщина обходит слушателей, демонстрируя им компакт-диски. Никто не принимает ее коммерческое предложение.
Перья на головах индейцев натуральные, выглядят одновременно смешно и устрашающе.
Женщина в синем платье с серьезным лицом сосредоточенно ведет видеосъемку.
Следующая песня – какая-то банальная, неинтересная.
Группа из двух парней, девушки и мальчика долго фотографируется во всех возможных парных сочетаниях на фоне индейского музыкального коллектива.
Новая группа слушателей пришла. В частности, несколько празднично одетых девушек.
Группа молодых людей подошла к стенду с фигульками и покупает фигульки.
Празднично одетые девушки стоят с одинаковыми голубыми веерами в руках и слушают.
Индейцы поют и играют довольно-таки попсовую музыку. Примерно в духе эль кондор паса.
Мелодия, начинавшаяся как попсовая, постепенно обретает непопсовость, а под конец снова как-то попсовеет.
Гремит гром. Высока вероятность дождя.
Имеет место индейский национальный танец.
Глухо погромыхивает кожано-шерстяной индейский барабан.
Индейские танцевальные движения нелепы и угрожающи.
На противоположном краю сквера появилась белая лошадь, запряженная в повозку с претензией на элегантность. В повозку кто-то сел, и лошадь со своей повозкой зашагала куда-то по направлению к Золотым воротам.
Индейский музыкальный коллектив запел песню на неопределимом языке.
Кажется, индейская торговля идет бойко.
Два пьяных человека пришли. Один приобнял индейскую женщину в перьях, вызвав у нее некоторую оторопь, другой произвел фотосъемку.
Парень в красной майке с надписью Cuba купил что-то индейское, и индейская женщина дала ему сдачу. Кажется, пригодились объяснения насчет числительных в русском языке. |