Изменить размер шрифта - +
 — Если ситуация станет, скажем, напряженной, держитесь за моей спиной.

— Я так и собираюсь сделать.

Еще полчаса, и они оказались у подножия горы, уставшие, запыленные, и начали восхождение.

Ночной ветер дул, освежая уставших ходоков. Вдруг Том заметил неестественную жуткую тишину.

— Слышите? Ни звука. Ни цикад, ни птиц.

— Мы уже близко.

Том притянул Оуэна поближе к себе. Все чувства были обострены, они осторожно шли вперед, время от времени оглядываясь.

Чуть выше показался фургон, лежавший на боку. Двери кузова были открыты настежь.

Итан узнал машину Алека Орлахера и его начальника службы безопасности.

На этот раз он включил глушитель на поясе, и зеленый светодиод сообщил, что работает. В одной руке он держал фонарик, а в другой вытащил свой «глок». Он не знал, боятся ли Эко пуль, но огонь явно на них действовал. Во всяком случае, тяжесть оружия в ладони успокаивала его.

Они замедлили шаг, и Итан нацелил пушку на кузов фургона.

Как только он оказался достаточно близко от него, чтобы посветить внутрь фонариком, он отшатнулся и коротко сказал:

— Том, не подходите. Держите Оуэна подальше.

— Глушитель действует на три-четыре метра, вы сами сказали, так что я буду держаться рядом с вами.

— Закройте глаза Оуэну.

Салон был наполнен кровавым месивом, так что невозможно было сказать, где тело Алекса Орлахера, а где — его напарника.

Голос Тома резко поменялся.

— Надо уходить, сейчас же!

— Нет, мы должны подняться, выключить сигна…

Том поднял палец на приборную доску, где валялись три глушителя. Все были включены.

— Это ни от чего не защитит! У них было три штуки, и это не помешало их убить!

Оуэн потянул дядю за руку.

— Они приближаются!

Том стоял у борта машины и видел, как по склону в их сторону мчатся тени.

Издалека они казались человеческими фигурами, но парили в воздухе над асфальтом и землей, а конечности их были уродливыми, неестественно длинными.

Том почувствовал гул воздуха, заряженного статическим электричеством, и у него пошла кровь из носа, как у Оуэна и Итана.

Эко доберутся до них менее чем за тридцать секунд. Слишком быстро, чтобы надеяться убежать от них.

 

74

 

Стоя на лужайке перед одним из домов в Грин Лейнс, Эшли видела, как со всех сторон приближается опасность. Она была спиной к спине к Оливии, так что обе они защищали малышку Зоуи, и поспешила включить глушитель.

— Вы их видите? — спросила сержант.

— Нет, но я чувствую движение в воздухе. А можно идти вперед, если включим глушитель?

— Скоро узнаем.

Они стали медленно продвигаться боком, Оливия держалась за лямки детского рюкзака-переноски, чтобы немного облегчить давление на плечи.

Вдруг из открытого гаража одного из домов со свистом вылетели три диска от циркулярной пилы и устремились прямо на женщин. Так быстро и прицельно, что Эшли с Оливией замерли, неспособные даже увернуться. Но в последний момент они потеряли всю скорость и прицел, и первое лезвие упало между Эшли и Оливией, пройдя в паре сантиметров от Зоуи, которая ещё спала, а второе не долетело до них. Третье же мчалось ровно на Эшли, готовое поразить цель, но вместо того, чтобы разрезать торс сержанта, врезалось прямо в ляжку.

Эшли вскрикнула и поставила одно колено на землю.

Рана была глубокой, и кровь хлынула по всей ноге.

Новая серия лезвий обрушилось из гаража на кого-то или что-то.

Оливия не знала, броситься помогать раненой Эшли или пытаться следить за грозящей опасностью.

— Эшли, говорите со мной! Вы серьёзно ранены?

— Похоже, да, — поморщилась Эшли.

Быстрый переход