Изменить размер шрифта - +
Вдалеке виднелась плавучая пристань, выкрашенная черной краской, на берегу сохли рыбацкие лодки. Старики чинили сети. Судя по публике, здешний бар туристы не посещали.

В противоречии с тем, что говорил Люсьен, бармен прекрасно знал, какой гость его посетил. Если он и удивился тому, что Люсьен решил привести сюда незнакомую даму, то виду не подал. Лично проводил их до столика, стоявшего в тени, и вежливо спросил, что им принести.

– Вина? – спросил Люсьен, дождался рассеянного кивка спутницы и заказал два бокала «шамбертена».

– Как называется эта деревня? – спросила Алисия, уверенная, что Люсьен только притворяется учтивым.

– Сен-Лоран, – тем же любезным тоном ответил он. – Я часто бывал в этой деревне, когда учился в университете. И даже какое-то время служил здесь барменом, пока об этом не проведал отец.

– И положил этому конец? – не успев подумать, брякнула Алисия.

Люсьен кивнул.

– Он сказал, что де Грасси не должны… Впрочем, это неважно, – быстро закончил он. – С тех пор прошло много лет.

– Но бармен помнит тебя.

– Ну, после этого я бывал здесь не раз. Мы с Жоржем хорошо знаем друг друга.

Алисия едва не улыбнулась, но тут же снова поджала губы. Она начинала расслабляться, а этого нельзя себе позволять.

Тем временем бармен вернулся, принес им вино и большое блюдо с фаршированным перцем. Такого перца в Сент-Обене не подавали. Во всяком случае, Алисия никогда не видела, чтобы перец окружали маленькие кусочки жареной рыбы. В другое время у нее потекли бы слюнки от одного запаха.

– Вы довольны, месье? – спросил он, и Люсьен кивнул.

– Все замечательно. Спасибо, Жорж.

Бармен улыбнулся и ушел. Люсьен показал на блюдо.

– Проголодалась?

– Не очень, – ответила Алисия и неохотно сделала глоток. Оставалось надеяться, что вино не слишком крепкое. Она ничего не ела с самого утра, но живот у нее сводило не от голода, а от дурного предчувствия. – Так о чем ты хотел поговорить?

Люсьен помедлил. Алисия обратила внимание, что он тоже ничего не ест и только пьет. Его длинные смуглые пальцы играли ножкой бокала. Она смотрела на эти пальцы как завороженная и вспоминала их прикосновение к своему обнаженному запястью.

Когда поблизости заиграла гитара, Алисия невольно вздохнула. Пряная, чувственная музыка будоражила ее чувства, воскрешая воспоминания, от которых она всеми силами стремилась избавиться.

Мне не следовало приходить сюда, подумала она. Его чары все еще действуют на меня.

– Думаю, ты знаешь о чем, – наконец сказал Люсьен. – Бертран – настоящий де Грасси. Ты не имела права скрывать его от нас.

Алисия поджала губы.

– Ты в этом уверен?

– В чем? В том, что он сын Жюля? Конечно.

– С чего ты взял?

Люсьен откинулся на спинку стула и бросил на нее насмешливый взгляд.

– Алисия, не морочь мне голову. Мы оба знаем, что он копия своего отца.

– Серьезно?

– Хочешь, чтобы я показал тебе фотографию Жюля в детстве? Помоему, этого не требуется. В жилах мальчика течет французская кровь. Разрез и цвет глаз, манеры. Его честность.

Алисия фыркнула.

– Честность? ~ саркастически переспросила она. – О да. Ты в этом большой специалист.

У Люсьена задергалась жилка на щеке.

– Не лови меня на слове, Алисия. Помнишь поговорку: «Тот, кто живет в стеклянном доме, не должен бросаться камнями»?

Алисия оперлась локтями на стол и прикрыла уши. О Боже, как легко разрушить миф о том, что Бертран сын Жюля! Но она слишком хорошо знает, что уступать искушению не следует.

Быстрый переход