О Боже, как легко разрушить миф о том, что Бертран сын Жюля! Но она слишком хорошо знает, что уступать искушению не следует. Нужно ждать развития событий и держать козырь в рукаве. Он может ей понадобиться.
– Ладно… – Пусть думает что хочет. – Наверное, мне следовало сообщить твоему отцу о рождении Бертрана. Но у меня были основания считать, что он – точнее, все вы – не хотите иметь со мной ничего общего.
У Люсьена раздулись ноздри.
– И поэтому ты решила отомстить нам, ничего не сказав о ребенке?
– Это не было местью! – гневно воскликнула Алисия. Увидев, что привлекает к себе внимание, она снизила тон. – Просто я… я сама не хотела иметь дело с де Грасси.
– Несмотря на то что мой отец приходится Бертрану дедушкой? И что Бертран его единственный внук?
– Я этого не знала, – пробормотала Алисия. Она сделала глоток вина, поперхнулась и закашлялась. Прошло несколько минут, прежде чем она смогла продолжить: – Я думала, что ты давно женат и имеешь детей.
– В самом деле? – скептически спросил Люсьен.
– Я вообще не думала об этом, – принялась защищаться она. – Я… не могу сказать, что это мешало мне спать по ночам.
Алисия бессовестно лгала, но Люсьену об этом знать не следует.
– Да уж, – скривил губы де Грасси. – Зачем тратить время на такие мелочи?
Алисия выгнула брови, намного более темные, чем ее волосы.
– Ты меня осуждаешь?
Люсьен пожал плечами.
Тогда Алисия сказала:
– Я всегда ломала себе голову над тем, что ты сказал Жюлю.
Люсьен покачал головой.
– Какая разница? Он все равно не поверил мне.
Алисия выглядела сбитой с толку.
– Жюль ни словом не обмолвился о вашем разговоре.
– Ничего удивительного, – резко ответил Люсьен. – Он тоже был честным человеком.
– Тоже? – насмешливо бросила Алисия. – По-моему, к тебе это утверждение не относится.
– Я имел в виду своего отца, – ледяным тоном возразил он. – Меня утешает только одно: Бертран понимает, что родственники кое-что значат.
– У Бертрана есть родственники. – Вспомнив, почему они здесь оказались, Алисия вздрогнула. – Английские родственники. Которые его любят.
– У него есть и французские родственники, которые тоже будут его любить, – упрямо ответил Люсьен. – Впрочем, это пустой разговор. – Он поднял руку, подзывая Жоржа. Алисия на мгновение испугалась, что их беседа закончилась, но Люсьен просто попросил принести еще два бокала вина.
Жорж выполнил заказ. Увидев, что посетители не притронулись к перцу, он огорчился, но промолчал. Мрачное выражение лица Люсьена говорило само за себя.
Когда они остались одни, Люсьен сказал:
– Итак, подведем итоги. – Он слегка вздохнул. – Мы договорились, что Бертран сын Жюля, верно? – Приняв молчание Алисии за знак согласия, он продолжил: – Вот и отлично. Тогда возникает второй вопрос: как и когда сообщить об этом моему отцу.
У Алисии перехватило дыхание.
– А что потом? – События развиваются слишком быстро, выходят из-под контроля, и она усомнилась, что может с ними справиться. – Через пару дней мы вернемся в Англию.
– Нет, – решительно возразил Люсьен. – До окончания этой истории ты никуда не вернешься. Кстати сказать, я еще вчера поговорил с месье Ларуссом, который любезно сообщил мне, что вы приехали на две недели. |