Изменить размер шрифта - +

К е м а н ч а – струнный смычковый музыкальный инструмент.

К и л и ч е й – посол-переводчик для сношений с Ордой.

К и н о в и я – общежительный монастырь.

К м е т ь – воин.

К н е х т – пеший воин в рыцарском войске.

К н я ж е б о р е ц – сборщик даней («бора») для князя.

К о р з н о – княжеский плащ с застежкой на правом плече.

К о л о н т а р ь – панцирь из железных пластин, соединенных кольчужным плетением.

К о р а б л е н и к – золотая или серебряная западноевропейская монета с изображением корабля.

К р а в ч и й – виночерпий.

К р е м н и к – кремль.

К р е щ а т ы е р и з ы – вышитые крестами, священные.

К у р у л т а й (монгольск.) – общее собрание народа-войска для принятия важнейших решений, выбора хана и проч.

К у я к – панцирь из железных пластин, нашитых на кожу или сукно.

К я н ы – китайцы.

Л е п о, л е п ы й – хорошо, красиво; красивый.

Л е с т в и ч н ы й (счет наследования) – счет, принятый в Древней Руси, при котором княжили сперва все братья по очереди, по старшинству, потом все их сыновья по старшинству, потом внуки и т. д.

Л и т у р г и я (обедня) – главная служба в христианской церкви, во время которой выносят святые дары.

Л о п о т ь, л о п о т и н а – одежда.

М а т и ц а – центральное потолочное бревно (сватам не полагалось, пока идет сватовство, переходить за матицу).

М и с ю р к а – невысокий округлый шлем типа железной тюбетейки, восточного происхождения.

М о л о д е ч н а я – казарма княжеской или боярской дружины.

М у ф т и й – мусульманский священник, проповедник, духовное лицо; глава церкви.

М ы т о – таможенный сбор, торговая пошлина.

Н а р о ч и т ы й – знатный, важный, уважаемый.

Н а с а д – речное судно с надшитыми бортами.

Н е с т р о е н и я – споры, ссоры, беспорядок.

Н о й о н (монгольск.) – родовой правитель, князь, военачальник.

Н о ч в а – неглубокое корытце, лоток. На ночвах сеют муку, катают хлебы, в них складывают печенье и проч.

Н у к е р (монгольск.) – телохранитель.

О б о р – завязка лаптя.

О м о ф о р и й, о м о ф о р – часть архиерейского облачения. Длинный кусок ткани, вышитый крестами и надеваемый крестообразно на плечи.

О п а с – охранная грамота, пропуск.

О х а б е н ь – верхняя дорожная одежда прямого кроя с откидным воротом и длинными рукавами, часто завязывавшимися сзади. При этом руки продевались в прорези рукавов.

П а в о л о к а – шелковая ткань.

П а й ц з а – металлическая или деревянная дощечка с надписью, выдаваемая монгольскими ханами своим подданным. Служила и охранною грамотой, и знаком власти, и пропуском.

П а н а г и я – нагрудное украшение высших иерархов церкви.

П а р е м и я – нравоучительное слово; места из священного писания, читаемые на вечерии по входе.

П а у з о к – речное грузовое судно.

П е р е п а с т ь – испугаться.

П о в а п л е н н ы й – покрашенный, от слова «вапа» – краска.

П о в о з н о е – налог за провоз товаров.

П о м и н к и – подарки.

П о п р и щ е (церк.-слав.) – путевая мера. В одном значении – дневной переход протяженностью около 20 верст, в других – значительно меньшая мера, около версты. Переносно – поле деятельности.

П о р т н о – льняная ткань, холст крестьянского изготовления.

П о с а д – городское поселение, также – улица и часть ее – одна сторона. В городе посадом называлась гражданская застройка вне кремля или за стенами города.

П о с а д н и к – начальник, старшина города или посада.

Быстрый переход