Изменить размер шрифта - +

- Что означает «символ ведьминого древа»? – спросила Нэнси.

- Не знаю, - ответила миссис Тенни. – Но какая разница, если понятно, что Альфа виновен?

Хотя Нэнси чувствовала, что ведьмин знак – ключ к загадке, она не сказала этого вслух. Двоюродный брат миссис Тенни или же кто-то другой, кто виноват, - он наверняка родом из района, где замысловатый ведьмин знак, сохранившийся со времен колдовства, иногда рисуют на амбарах. Нэнси задала миссис Тенни еще вопросы о знаке, но женщина не могла пролить свет на значение странного символа.

- Когда вы в последний раз были в этом доме? – спросила Нэнси.

- Около недели назад, вместе с душеприказчиком, - объяснила миссис Тенни. – Он дал мне ключ и сказал, что я могу приходить в любое время.

Миссис Тенни сказала, что душеприказчик ушел, оставив ее, чтобы она осмотрела мебель наверху, но женщина почувствовала тревожное одиночество и решила уйти.

- Вы уверены, что заперли входную дверь? – спросила Нэнси.

Миссис Тенни задумалась на несколько мгновений. Затем нахмурилась и сказала:

- Я уверена, он запер за нами дверь.

- Кто «он»? – поинтересовалась Нэнси. – Я думала, что душеприказчик уже ушел.

- О, не душеприказчик, - быстро ответила миссис Тенни. – Антиквар.

Нэнси вздохнула. Женщина явно все путала! Но она вежливо попросила миссис Тенни рассказать всю историю.

- Ну, вот как все случилось, - поведала ей женщина. – Я собиралась закрыть дверь, когда к дому подъехал приятный мужчина. Он сказал, что слышал о коллекции миссис Фоллетт и намеревался купить все, что не хотели брать наследники, так что я показала ему библиотеку. Когда мы вышли, я протянула ему ключ, чтобы он закрыл дверь.

- Ясно, - ответила Нэнси, думая о том, что мужчина мог легко притвориться, что запирает дверь. – Пожалуйста, продолжайте.

- Он сказал, что прочел об антиквариате бабушки Сары в газетах. Он оказался в Ривер-Хайтс по делу и решил заехать сюда посмотреть на мебель.

- Значит, он не местный, - задумчиво сказала Нэнси. – Откуда он?

- Не знаю, - пожала плечами миссис Тенни. – Но он остановился в городской гостинице.

Нэнси целую минуту обдумывала эту информацию. Затем она сказала, что этот человек вполне может оказаться вором, и эту зацепку нужно немедленно расследовать.

- В какой гостинице он остановился? – спросила она.

Миссис Тенни покраснела от стыда, признав, что не помнит ни названия гостиницы, ни имени антиквара.

- Неважно, - сказала Нэнси. – Мы можем зайти во все гостиницы города и спросить, останавливался ли у них кто-то, кто интересовался антикварной мебелью.

Когда Нэнси замолчала, они с миссис Тенни услышали легкие шаги наверху. Они раздавались со второго этажа! Миссис Тенни застыла на месте, цвет сошел с ее лица. Но Нэнси, не сомневаясь ни секунды, поспешила к лестнице.

- Ох, не ходи туда! – ахнула миссис Тенни. – Это может быть опасно!

Нэнси остановилась, но не из-за предупреждения, а потому, что услышала скрип ступенек. Злоумышленник, вероятно, пытался сбежать!

- Здесь есть задняя лестница? – спросила Нэнси. Ответа не последовало, и она побежала назад.

Нэнси перепугалась, увидев миссис Тенни на полу, в обмороке. Хотя Нэнси понимала, что злоумышленник может сбежать, она поспешила оказать женщине первую помощь. Несколько мгновений спустя веки миссис Тенни дрогнули, и она открыла глаза. Нэнси поспешила за незваным гостем.

Но промедление дорого обошлось. Когда Нэнси оказалась в задней части особняка, она обнаружила кухонную дверь открытой. Выглянув наружу, она увидела высокого, стройного мужчину, исчезнувшего за изгородью в задней части владения.

Нэнси поняла, что преследовать его бесполезно. Она закрыла заднюю дверь и вернулась к миссис Тенни.

Быстрый переход