Изменить размер шрифта - +

Нэнси поняла, что преследовать его бесполезно. Она закрыла заднюю дверь и вернулась к миссис Тенни. Та сидела на ступеньках лестницы.

- Как вы себя чувствуете? – спросила Нэнси.

- Ужасно, просто ужасно, - простонала миссис Тенни. – Пожалуйста, отвези меня домой.

- Сейчас. – Нэнси закрыла входную дверь и помогла женщине сесть в машину. По дороге домой Нэнси попросила миссис Тенни описать антиквара. Хотя женщина была слишком смятенна, чтобы говорить, Нэнси все же узнала, что он был высоким, стройным, темноволосым, его глаза сияли, и говорил он мягко.

- Я уверена, что он не вор, - настояла миссис Тенни, когда Нэнси подъехала к ее дому. – Я все еще думаю, что виноват мой кузен. Бабушка Сара всегда говорила, что он положил глаз на ее мебель. Конечно, я не хочу, чтобы он знал о моих подозрениях, но должна узнать правду.

Затем ее осенило:

- Нэнси, ты не могла бы взяться за это дело ради меня? Пожалуйста. Ты хороший детектив. Повидайся с Альфой Цинном и узнай, не он ли украл мебель.

Нэнси пообещала подумать над этим и дать ей знать, когда решит. Прямо сейчас она собиралась поискать загадочного антиквара, остановившегося в Ривер-Хайтс.

- Кстати, - добавила Нэнси, - как выглядит ваш брат?

- Он невысокий и полный, - ответила миссис Тенни. – Слишком много ест.

Миссис Тенни выбралась из машины, и Нэнси отправилась на поиски. Она ездила от гостиницы к гостинице. Она говорила себе, что если ее догадка верна, у подозреваемого было бы время выписаться и сбежать.

Наконец, в «Пиквик Армз», она повторила в очередной раз: «У вас не останавливался высокий, стройный, темноволосый мужчина с мягким голосом?» Нэнси добавила, что не знает его имени, но хочет связаться с ним по поводу антикварной мебели, которую он смотрел.

Служащий улыбнулся и сказал:

- Полагаю, вы имеете в виду мистера Роджера Хоэлта. Простите, мисс, но вы опоздали. Он прибежал в спешке и выписался пятнадцать минут назад!

 

Глава II

План расследования

 

- Мистер Хоэлт не оставил адреса, куда он поедет? – спросила служащего Нэнси.

- Нет, - ответил тот, - но вы наверняка можете найти его в телефонном справочнике Нью-Йорка. Он сказал, что работает там.

Нэнси разочаровалась. Она была уверена, что это антиквар обронил бумагу со знаком ведьм и что он, как следствие, живет в районе пенсильванских немцев!

Нэнси пришла в голову другая идея. Она представилась и сказала, что мистер Хоэлт – подозреваемый и замешан в сомнительных делах.

- Возможно, ваши записи помогут мне найти его, - сказала девушка. – Он делал какие-нибудь удаленные звонки?

- Я посмотрю его счета, - предложил служащий и отправился в кабинет. Вскоре он вернулся и сказал: - Мистер Хоэлт звонил в Ланкастер, что в Пенсильвании, три дня назад. Если судить по счету, говорил он довольно долго.

Сердце Нэнси забилось быстрее. Ланкастер находился на территории пенсильванских немцев!

- У вас есть номер, куда он звонил? – поинтересовалась она.

- Оператор сказал, что звонили на телефон-автомат, - ответил служащий. – Я дам вам номер, но, боюсь, это не поможет.

Нэнси поблагодарила его и покинула «Пиквик Армз». Ее глаза сияли – ей нравилось заниматься детективной работой. С тех самых пор как ее отец попросил помочь с делом «Секрет старинных часов» и до последней опасной «Тайны красной туфельки», юная сыщица не позволяла ни одному подозреваемому сбежать от нее.

Теперь, подумав о Роджере Хоэлте, Нэнси более чем уверилась, что он украл ценный антиквариат из особняка Фоллеттов день или два назад. Возможно, он позвонил знакомому из Пенсильвании, чтобы тот подвез его на грузовике.

«Хоэлт может упоминаться в базе данных полиции, - размышляла Нэнси.

Быстрый переход